Friss tételek

A reneszánsz irodalmából

a) A reneszánsz irodalom kezdetei Itáliában és hazánkban
b) A Shakespeare-drámák világa - szabadon választott mű értelmezésével

A reneszánsz

Olasz városállamok

A társadalmi változások a feudalizmus felbomlásához és a kapitalista rend megszületéséhez vezettek. A gazdasági fejlődés lehetővé tette a polgárság kialakulását. Ez legkorábban Észak-Itáliában bontakozott ki, ahol a nagyobb városok a kézművesség és kereskedelem központjaivá váltak. A városi polgárság lerázta a feudalizmus bilincseit, s önálló városokká szerveződtek, pl.: Firenze, Pisa, Genova. Ezek közül az egyik legjelentősebb Firenze volt, melynek virágzó ipara, híres bankjai, fejlett kereskedelme volt. A leghíresebb bankárfamília a Medici-család volt.

Reneszánsz és humanizmus

Az olasz városállamok polgársága új életformát alakított ki, új eszméket kezdett magáévá tenni. Az életet szabadon akarta élvezni, boldogan fedezte fel újra mindazt, ami a földi életet széppé, teljessé teszi. Megnőtt az egyéniség szerepe, eltűnt a középkorra jellemző névtelenség. A meggazdagodott polgárság életfelfogásának igazolására feltámasztotta az ókori görög és római kultúrát: visszhangra talált benne az antik műveltség emberközpontúságára, az antikvitás, mint követendő minta volt ekkoriban. Az ember újra felfedezte önmagát, s minden dolgok mértéke és végső célja ismét az ember lett. Az antik kultúra újjászületése miatt reneszánsznak nevezzük a nyugat-európai művelődéstörténetnek azt a korszakát, mely kb. 1300-1600-ig tartott. A francia renaissance szó jelentése újjászületés. Az új kultúra, az új világszemlélet nem jelenti a középkor megtagadását, inkább a középkor bizonyos világi törekvései erősödtek fel benne. A középkor és a reneszánsz összefonódása egyes kutatókat arra indított, hogy kétségbe vonják a reneszánsz önálló létezését.

A reneszánsz nemcsak egy művelődéstörténeti korszak, hanem a művészeteknek ebben a korban érvényesülő egyetemes stílusirányzata is. A humanizmus a reneszánsz szerves része, a reneszánsz polgárság világi ideológiáját jelenti. A humanizmus klasszikus műveltséget, tudós magatartást is jelent. A humanizmus nem volt filozófiai irányzat, vagy eszmerendszer, hanem egy olyan kulturális és oktatási program, amely a klasszikusok tanulmányozását tűzte ki céljául. Fokozatosan latinra fordították a görög irodalom anyagait, pl.: Homérosz, Szophoklész műveit is. A humanisták tanulmányozták a latin nyelvtant, helyesírást, a retorikát, az antikvitás mitológiáját, mivel erénynek tekintették a felhasznált klasszikus idézeteket, mitológiai utalásokat. A humanisták a klasszikusokhoz való visszatérést kiterjesztették a Biblia vizsgálatára is.

Képzőművészet és zene

A reneszánsz idején rohamos fejlődés jellemezte a különböző művészeti ágakat. Vezérelve a természet utánzása, célkitűzése a harmonikus emberideál megformálása lett. Ekkor születtek az önálló arculatú, összetéveszthetetlen művészegyéniségek, igazi szellemóriások. A bibliai témákat újszerű, evilági szellemben dolgozták fel a festők. Tanulmányozták az anatómiát, s legnagyobb diadaluknak a perspektíva (távlatfestés)
elméletének kidolgozását, a térbeliség kifejezési technikájának felfedezését tekintették. A szobrokról lehullt a lepel.

Petrarca

Francesco Petrarca az itáliai reneszánsz első nagy képviselője. A hagyomány szerint az avignoni templomban látta meg az asszonyt, kit Laurának nevezett el. Nem hozzá, nem róla, hanem lelki szenvedéseiről szólnak a versei, melyet a Daloskönyvben foglalt össze. A vívódó lélek kitárulkozása a Daloskönyv legmodernebb vívmánya: az író önmagába fordul. Petrarca teremtette meg a reménytelen szerelem évszázadokon át érvényes formuláját.

Daloskönyv

A Daloskönyv 162. költeménye a Ti szerencsés füvek... kezdetű szonett. A szonett műfaja II.Frigyes szicíliai udvarában született meg. A szonett 14 sorból álló, 4 szakaszos vers: az első két versszak 4-4, a harmadik és a negyedik 3-3 soros. Eredetileg két különböző szerkezeti egységet alkotott: rendszerint ellentétet, szemben álló motívumokat tartalmazott, de Petrarca feloldta a hagyományos szerkezeti elemeket. Természet és szerelem uralkodik Petrarca világában.

A magyar reneszánsz

A 15. századi Magyarországon még nem volt erős, fejlett polgárság; a reneszánsz kultúra, a humanista világnézetek csak egy maroknyi értelmiségi, főleg tudós főpapi csoporthoz juthatott el - ezek tagjai tudtak ugyanis latinul. A reneszánsz műveltség irodalmi termékei majd csak a következő - 16. - évszázadban terjednek el szélesebb körben magyar nyelven.

Janus Pannonius
Janus Pannonius 1434-ben született. Magyar költő, akit ismert és elismert Európa. Verseit latinul írta.
Búcsú Váradtól

A költő Ferrarából vakációra tért haza, s szabadságát Nagyváradon töltötte. Innen hívta Budára nagybátyja, s ez az alkalom ihlette versírásra. Ez a búcsúvers az első, magyar földön született humanista remekmű. Valódi élmény áll mögötte, s nem terhelik túl mitológiai utalások sem. A búcsúzás mindig összetett élmény; ez az ellentétes hangulat jellemző a költeményre. A vers egészét a különböző motívumok és értékek szembeállítása határozza meg. A jövő, a jelen és a múlt folyamatosan keresztezik egymást a gyors, pattogó ütemű költeményben. Az 1. versszakban félelmét érzékelteti, a 2. és a 3. versszakban feloldódik a költő szorongó hangulata. A további versszakokban megjelennek a város elválást megnehezítő értékei: a gyógyforrások, a könyvtár, a híres királyszobrok, Szent László, a hős lovagkirály emléke. Az utolsó sorokban az indulást tovább már nem halogatható költő könyörgése szólal meg: Szent László pártfogó segítségét kéri az utazás alatt. E búcsúvers a humanista ember értékrendjét is kifejezi, rávilágít arra, mitől fáj a legjobban elszakadni.

Mikor a táborban megbetegedett

Janus Pannonius elégiái megtelnek személyes líraisággal: az egyre súlyosbodó betegség miatt panasszal, halálfélelemmel. A reneszánsz kori elégia csendes szomorúságot, bánatot, fájdalmat fejezett ki. Ekkor már az antik mitológiai kelléktár szerepe is módosul: a legszemélyesebb érzelmek kifejezőeszközévé válik. Janus Pannonius részt vett egy hadjáratban, de a költő gyenge szervezete nem bírta a tábori életet, ezért súlyosan megbetegedett. A verset egy ellentét indítja: a költő és katona szembeállítása. A láz juttatja eszébe Prométheuszt, de itt nem jótevőként szerepel, hanem minden földi baj okozójaként. Ezután feleleveníti az aranykort, amikor még ismeretlen volt a szenvedés. A boldog kort a negatív és pozitív költői festés váltogatásával ábrázolja. Különböző érzelmek hullámzása lendíti tovább a verset az önvádon, majd önostorozáson át. A késő bánat hangulata következik: barátai hiába intették, nem hallgatott az okos szóra. A tüdőgyulladás, a testi gyötrelem realisztikus, részletesen pontos leírása áll a mű középpontjában. Ifjú életéért könyörög, élni szeretne, mert mint Apolló papjának joga van az élethez. De hiába rimánkodik, érzi, hogy itt a vég; ettől kezdve megható búcsúzássá válik a költemény. A búcsúzás fájdalmát enyhíti, hogy édesanyja nem élte meg halálát. De nemcsak a fiatal költő haláltusája ez, sokkal inkább a költőé, aki nem szeretné, hogy testével együtt neve is feledésbe merüljön. Kijelöli sírjának helyét és megfogalmazza sírfeliratát is. Végül reneszánsz költői öntudat szólal meg versében: legfőbb érdeme, hogy meghonosította a Duna táján a humanista költészetet.

Saját lelkéhez

1466-68 között született a Saját lelkéhez című kétségbeesett elégia. A költő a halált várja, mint végső enyhületet; az öntudatlan állatok boldog léte után vágyódik. A költemény újszerűsége, hogy saját lelkét szólítja meg a költő, így emlékezik vissza saját múltjára: földre tartó útja közben a bolygók, csillagok értékes emberi tulajdonságokkal ruházták fel. A földi lét, a jelen azonban tűrhetetlen állapot: "csak nyomorult ember, csak ez az egy sose légy." Inkább legyen akármilyen öntudatlan állat, hiszen a földön a legboldogtalanabb sorsa az embernek van.

Az angol reneszánsz

Anglia a 16. század végére Európa nagyhatalma lett. Az angol polgárság gyarmatosításba kezdett, gazdagsága rohamosan nőtt. A gazdasági sikerek, a jólét emelkedése kedvezett a tudományok és az irodalom fejlődésének; új színházak is épültek. A kultúrának ezt a század végi virágzó korszakát nevezzük angol reneszánsznak.

Shakespeare

Az angol s az újabb kori európai irodalom talán legzseniálisabb drámaírója William Shakespeare. Tehetséges drámaíró elődök sorából emelkedett ki; közülük meg kell említeni Thomas Kyd-ot, Ben Jonson-t és Christopher Marlowe-t.

Shakespeare színpada

Színpada a középkori színjátszásból fejlődött ki. Az antik görög drámai követelmények nem voltak ismeretesek. A reneszánsz dráma nem ismerte a hangulati egységet. Jellemzői a helyszínváltoztatás, különböző helyszínek, a tér és idő szabad kezelése. Nem alkalmazkodott semmiféle merev szabályhoz. Középkori drámafajták: misztériumdrámák (mirákulum, moralitás - bibliai történetek), a szimultán színpad (egymás alatt és felett), kocsi-színpad (kocsin).

A Globe színház

1599-ben épült, hármas beosztással. Az előszínpadból (szabadban játszódó), a hátsószínpadból (épületekben történik) és a felsőszínpadból (magasban) állt. Nem voltak díszletek, egyfolytában játszottak, s színekre tagolódtak a drámák

Rómeó és Júlia

Középpontjában a szerelem áll: a fiatalok akaratlanul is szembekerülnek a régi erkölcsökkel, önkéntelenül a reneszánsz szabadságvágy hordozói lesznek. A rendkívüli erejű szenvedély emeli őket tragikus hőssé, s a mű egészén végigvonul a halál és a szerelem összefonódása. Az egyik oldalon a feudális anarchia erkölcsi rendje áll, mely még erős ahhoz, hogy az újat eltörölje. A másik oldalon az új, reneszánsz erkölcsű szabadságvágy áll. A Rómeó és Júlia nyelvét a szójáték, a humor és a rímek gyakorisága jellemzi. Azt teszi mindenki - ahogy a helyzetek parancsát megérti vagy félreérti - amit a legjobbnak hisz.

Legenda és probléma

Az ártatlanság fantasztikus kalandja: tipikus vígjátéktéma. A romantikus szép komédia azonban hamar véget ér, tragikus hirtelenséggel. S ki ebben a bűnös? Senki. Csak azt teszi mindenki - ahogy a helyzetek parancsát megérti vagy félreérti - amit a legjobbnak hisz. S vajon milyen tragédia az, amelyben senkit sem terhel erkölcsi felelősség? A korai tragédiákon túl és a nagy tragédiákon innen a Shakespeare-i tragédia egyedi, átmeneti változata; már nem kezdetleges, de nem is végleges.

A fiatalság drámája

Mi a csoda? A szerelem első látásra: a szerelmesek az első találkozáskor szonettformában társalognak. Ebben a darabban csak a fiatalok számítanak. A vénemberek képviselői a két ádáz családfő: komikus figurák, olykor talán félelmetesnek látszanak, de valójában ártalmatlanok. A süvölvény titánok nem férnek a bőrükbe; még nincs dolguk, csak végzetük. A színpadon a szerelem három változatát tanulmányozhatjuk. Bemutatásuk sorrendjében: először arról értesülünk, hogy Rómeó Rózáért eped, aztán arról, hogy Páris megkéri Júlia kezét. Az előbbi vonzalom túlságosan légies, az utóbbi túlságosan gyakorlatias: a partnerek egyik esetben sem jutnak szóhoz. Rómeó eszményít és sóhajtozik; világfájdalma, bár átérzett, mégsem eredeti, ezért komikus- Páris a Vénusz-mázas bókokat dekorációként használja a kész tények megszépítésére; egyébként a papának udvarol. Megfontolt ember: helyezkedik és kivár. Amikor Júlia véletlenül Rómeóval találkozik, és szükségképp lángot vet a harmadik féle szerelem, az igazi, az újszerű, mely egyszerre valóságos és misztikus.

A felnövés próbája

Rómeó és Júlia (mint klasszikus regényhősök) egyénített típusok. Egy rendes fiú, egy kedves lány. Van azonban bennük, mint minden normális fiatalban, valami "veszélyes" erő, életvágy, életre-készség.

A felnőtté válás katasztrófája

Magunkra találhatunk-e a felnőttek világában? A dráma időzítéssel demonstrál: az esküvő és a nász közé beiktat egy kettős gyilkosságot és egy második eljegyzést. Hiába mesterkedik a vaskosan jószándékú Dajka és a szentéletűen fondorlatos Lőrinc barát; csak az egyházi áldást és a nászéjszakát tudják kimódolni, a happy end-et már nem. A végkifejlet feltartóztathatatlan. Egy-egy pillanaton múlik minden. A szerelmesek boldogan élhetnének, ha Shakespeare csupán a polgári házasság praktikumát vizsgálná. De nem ezt teszi, feláldozza őket. Az eleven mítosz mindenkor vért kíván, újrateremtéséhez elmaradhatatlanul hozzá tartozik a veszteség, az emberáldozat. A csoda ezzel lesz teljes, és csak így lehet örök.

Júlia, a kamaszhősnő

Júlia lételeme a magánélet: a szerelmes lélek története. A gyermeklány az elragadtatások és megpróbáltatások során küzdeni és áldozni képes asszonnyá érik.

Rómeó, a kamaszhős

Mint szerelmese, ő is a polgári házasság hőse és mártírja. Szerepe Júliáénál nagyobb és cselekményesebb, de figurája halványabb, egyénisége árnyalatlanabb. Főhőssé a viszonzott szerelem csodája avatja. Érzelmeit követve cselekszik, nem tragikus alkat. A gyors helyzetváltozások korán érlelik mélázó aranyifjúból felelősséget viselő felnőtté. Mégis fiatalos tehetetlenséggel öleli magához halálát.

Júlia dajkája, a mindentudó szerelmi közbenjáró

Cserfes szerepében Mercutio párja, de vele ellentétben a szerelem belső köréhez tartozik. A komikum határain belül mindent tud a valóságról; a tragikumot azonban nem hajlandó tudomásul venni. Így lesz "praktikus" tanácsával végül a szerelem árulója, akit megvetéssel maga mögött hagy a végzetébe induló Júlia.

Lőrinc barát, a tudós lelkiatya

A Dajkához hasonlóan a titkos nász leleményes szervezője, de őt magasztos erkölcsi elvek és távlati célok vezetik: a törvény révébe akarja segíteni a veszedelemben sodródó fiatalokat, s egyben békét közvetíteni a viszálykodó családok között. Hogy lépést tartson a végzettel, mind kétségbeesettebb eszközökhöz kénytelen folyamodni, végül megfutamodik előle, és ő is magára hagyja Júliát. Aztán már csak mesélő, bűnbánó, kárvallott kommentátor.

SZABÓ LÕRINC, ILLYÉS GYULA, NAGY LÁSZLÓ (XX.SZ-I MAGYAR LíRIKUSOK)

Szabó Lõrinc 1900-1957
Életmûvének szembetûnõ vonása a szenvedélyes gondolkodás, a megismerésre törõ szakadatlan agymûködés. Miskolcon született, Debrecenben volt diák. Egy ismerõs értelmiségi család körében hamarosan szellemi irányítókra, mûvelõdését segítõ barátokra lelt. Tizennyolc évesen megismerkedik Babits Mihállyal, aki 1920-tól másfél évig lakást is ad a fiatal költõnek. Babits barátsága, mûhelye kincs a fiatalember számára. Késõbb megmutatkoznak ellentéteik, Szabó Lõrinc, a barbár tanítvány szembefordul tudós mesterével, és annak eszményeivel. Második kötete, a Kalibán már címében is jelzi lázadásának jellegét, irányát. Kalibán az akkoriban játszott és Babits által fordított Shakespeare-színmûnek, A vihar-nak félig-állat hõse,a humanista bölcs, Prospero ellenfele. A riasztó nyitány ("Égesd el a könyveket, Kalibán! Pusztítsd el õket! Mind!") után a kötet egésze magyarázza és módosítja a képet. A költõ nem csak az értelemmel fordul szembe az ösztön pártjára állva, hanem a társadalommal is az egyén nevében, vagy a várossal a falu nevében. Legfontosabb mozgása a kötetnek a szembefordulás. Fölfedezése a világ ellentmondásossága, s az indulatok, a rombolás szándéka keserûségébõl fakad. A FÉNY, FÉNY, FÉNY címû kötetében már erõsen érezhetõ az avantgarde (expresszionizmus), de érzõdik Ady hatása is. A Kortársaink c. könyvsorozat Szabó Lõric címû kötetében így írnak: "Babitstól elszakadva ímmár nem a belsõ forma geometriája szerint, hanem Ady mintájára, új-romantikus módon, a világ nagy-nagy személyiségeihez szabja ars poeticáját..." De Babits nemcsak a Nyugat nagy nemzedékeinek impresszionista- szimbolista eszményeivel, hanem az avantgard irányzatokkal is szembefordul, csak méhány eszközüket kivánja alkalmazni. Negyedik kötetében az 1926-ban megjelent A SÁTÁN MûREMEKEI-ben továbbviszi, társadalmi értelemben is konkretizálja szembefordulását. A verskötet regénnyel felérõ társadalomrajzot ad. A kisemmizettek nevében szóló, õt szónokló egyén antikapitalista lázadásának végletes, szenvedélyes kifejezése. Szabó Lõrinc költészete a harmincas években a TE MEG A VILÁG és a KÜLÖNBÉKE címû kötetekkel nagyot változik. A kisemmizettek nevében lázító, antikapitalista költõ elfordul az élet szociális rétegétõl. Az atomizált, menthetetlennek, és változtathatatlannak ítélt nagyvilágtól önmagára fordítja tekintetét. Kétely és hitelesség, kiábrándultság kíséri ezt az individualizmust, amely a magányt törvényszerûnek látja, és mindent önmagához viszonyít. Ebben a kegyetlenül racionális, hidegen izzó világban régi nagy témája életének és költészetének egyik izgató élménye, a szerelem is alárendelt szerepben, bár szenvedélyes, és bámulnivalóan tökéletes formában jelenik meg. Szabó Lõrinc világképének alakulásában jelentõs szerepet játszanak filozófifíai nézetek, rendszerek is, pl. a német Schopenhauer pesszimizmusa, az angol Ruosell elmélete az ismeretrõl, a különféle ókori kínai filozófiák dialektikája, és a XX.század tudományos szemlélete, technikai csodái. Szinte mérhetetlen megismerési vágy hajtotta. Látni, tudni, kipróbálni mindent, a testi & a szellemi dolgokat egyaránt. Fontos újítása, hogy "A gondolkozás folyamatában találja meg ihletõ témáit." A személyes, egyszeri élmény Szabó Lõrincnél szinte elengedhetetlen. Ritkán alkalmaz költõi képeket, szókincse egyszerû. Nyelve soxor már szikár, és a köznapi beszédbe hajlik. A fogalom és a logika a fõ fegyvere. Ezekkel kutatja, boncolja a dolgokat, hogy mi van mögöttük, hogy a jelenségek mit jelentenek. Az élmény és az objektív elvonatkoztatás a természettudományos szemlélet, és az önellenzõ kíméletesség, a dísztelen, és mégis érzékletes nyelv. Szabó Lõrinc a fasizmus éveiben beszennyezi személyét. Nem lehet ugyan azt mondani, hogy solgálta a fasizmus eszméit, de egyes versei, Hitlerrõl írott két lelkes cikke 1939-ben, irodalmi közszereplései, olcsó versikék a katonaéletrõl, s hogy még 1944-ben is cenzor volt a vezérkari fõnökségen, sok mozzanat egyértelmûen bizonyította, hogy emberi-mûvészi zsákutcába jutott. 1945 után külsõ körülmények sem segítették eléggé az önmagával való szembenézésben. Életének utsó évtizedében mégis nagyszerû mûveket hozott létre. Szabó Lõrinc hatalmas mûfordítói tevékenységet is végzett. Ezekben is elsõsorban a gondolatiság érvényesül. Az ÖRÖK BARÁTAINK címû nagy mûfordítás- kötetének elsõ kötete 1941-ben jelent meg. Sz.L. zaklatott magánéletet élt, 1921-ben nõsült, 2 gyereke volt, a versekben is gyakran megjelenõ Lóci, és Klára. Házasságkötése után ismerkedik meg nagy szerelmével, akivel 25 évig, a nõ öngyilkosságáig tart kapcsolata. Ezután szonettsorozatot ír, amely a 25-ik év címmel jelenik meg 1957-ben, és 120 szonettben szól az elvesztett szerelmes utáni vágyakozásról. A költõ 1957 tavaszán Kossuth-díjat kap, de ekkor már beteg. harmadik szívtrombózisa után, októberben meghal. Az utolsó évtizedben írott nagy versei közül is kiemelkedik az 1949-es A FÖLDVÁRI MóLóN c. verse.

Illyés Gyula 1902-1983

1902-ben született Rácegrespusztán, 1983-ban halt meg. Az alsó néprétegek igényeiért küzdõ kiváló költõ, próza- és drámaíró volt. Jelentõsek tanulmánykötetei is, pl: Petõfi-monográfia, Kharon ladikján (önéletrajzi írás).Lírai alapvonása a klasszikus görög-római hagyományokat követi. Hat rá az avantgardizmus is.
Korai versei közül meg kell említeni:

-Nem menekülhetsz: ebben a helytállás és a hûség példáját olvashatjuk.
-Orsók ürügyén: legfontosabb gondolata: Mikor teremt az értelem mindenki számára emberi erkölcsöt
-Bartók
-Koszorú
Prózai írásai közül:
-Puszták népe
-Tanulmánykötetek.
Korai drámája: az Ozorai példa. Fáklyaláng, Dózsa, Testvérek, Az ünnepelt. Vígjátéka: Tûvé tevõk.

Bartók c. vers részletes elemzése: (Bartók halálának 10. évfordulójára írta) Indítás: 1.kép: a költõ vitázik logikusan és hévvel a Bartók zenéjét értõ és az azt ellenzõ táborral. Az elsõ tábor számára Bartók zenéje vígasz, a másik számára hangzavar. 2.kép: megkülönbözteti a két tábort és értetlenül nézi azokat, akik nem ismerik fel Bartók zenéjének harmóniáját, tiszta hangját, amely a magyar népzenébõl táplálkozik (arra épül). 2. rész: ("Bánatomat sérti...") Illyés Bartók küldetésére utal. Mûvészetét a "mélység" és "magyarság" fogalmakkal jelöli, útja a "csillagokig" ível. A kor zaklatottságát nem lehet "verklifutamokkal" kifejezni. Ki kell mondani a gondolatokat, követelni az igazmondást, tekintsék a népet felnõttnek, beszéljenek vele nyíltan, csak úgy várhatják el tõle, hogy segítsen, ha "pusztít a förgeteg". 3. rész: ("Köszönet érte...") A mûvészi katarzis lényegét világítja meg, csak az a mûvész nyújthat igazi átélést, aki maga is megjárta a poklok útját. Illyés összekapcsolja a mûvészi eredményt az emberi nagysággal. Eljutott a kimondható határához. Segítségül hívja a társmûvészetet, Picasso mûvészetét, akinek szörnyû látomásait is érzésre tudja bírni a bartóki zene, amely magában hordja a harmónia dallamát. 4. rész: ("Dolgozz jó orvos...") Az ütem lelassul, a pátosz hangján fejezi ki Bartók iránti tiszteletét. Koszorú címû vers részletes elemzése. 1970. Szép szó címû folyóirat közölte elõször. Illyés pályájának olyan korszakában született ez a mû, amikor egyre inkább a kor közösségi létének kérdései foglalkoztatják. A vers számadás. Egy magyar nyelven szóló költõ üzenete a magyar nyelvrõl a magyarokról. Erõteljes képei, nagy erejû hasonlatai, indulatos szavai mögött elégedetlenség feszül. Kritika és itélkezés a fölött, ami az anyanyelv fölmagasodását akadályozza. A költõ aggodalma bennünket is erkölcsi szembenézésre kényszerít. Megtettünk-e mindent anyanyelvünk mûveléséért. 1. rész: 7 sor. Az indítás 3 szó: "Fölmagasodni nem bírhatsz" negatív tartalmú közlés. "De lobogsz még" újabb 3 szó határozott állítás. Tagadás <-> állítás. Hiányzik a mondatból az alany. A "szél kaszabolta" jelzõ után kimondja, hogy az állítása a magyar nyelvre vonatkozik. Ennek a résznek a jelen az idõsíkja. (igei személyragok). "fölmagasodni","szél kaszabolta","lángjaidat","lobogsz" szavak a tûz képét asszociálják. (A tûz képe az elsõ rész legerõteljesebb metaforája). A tûz nem az eget ostromolja, hanem a talaj szintjén "kígyóként iramodik", amely viszi tovább a képzeletet és hívja elõ a "sziszegvén","kín",és "düh" szavakat, majd a mondatot a "megalázott" hátravetett jelzõ zárja. Majd egy újabb fájdalmas megállapítás: elhagytak szellemeid. 2. rész: 18 sor. ("...kõharapó erejét" a vége). A költõ visszalép a múltba / idõsíkot vált. A jelent a múltból vett hasonlatokkal érzékelteti. Az azonosításra az "újra" szó figyelmeztet. A "fû","gaz","alj" szavak kemények, kopogósak, ezért nem hiányoljuk az igei állítmányt. A "mint" kötõszó egyszer szerepel, a "közt" pedig négyszer. (közt=állapotra utaló névutó). A hasonlatok kinyitják a vers idõsíkját a múlt felé. A magyar múlt koromsötét képei a történelem lázadásait idézik és felsorolják azokat az embereket, akik a nyelv szépségét megõrizték: parasztok, meghunyászkodó öregek, rabszíjak között gyerekek, tatár & török támadás áldozatai. A múltat idézõ képek érzékletes világából a "most" idõhatározószó háromszor visszaránt a jelenbe. 3. rész: ("Összemosolygás...") Hosszú felsorolás : milyen a magyar nyelv? - amelyet Illyés úgy fogalmaz meg: minek is a nyelve? Birtokos jelzõs szerkezetek sorozatával válaszol, minden jelzõ más. "mosolygás", "könny", "hûség", "hit", "remény" és "szabadság" nyelve. Majd a nyelv hordozóit sorolja fel: tanár, diák, tiszt, közkatona, hivatalnok, csomaghordó, favágó. Ezzel lényegében egy társadalmi körképet is ad. A vers bizonyítja, hogy a nyelv társadalmi jelenség. A költõ is belép a versbe. A koszorú (a cím) nem a gyász jelképe, hanem az érték, a tiszteletadás kifejezése, amelyet a költõ annak ad, akinek a legtöbbet köszönhet: az anyjának. Rövid összegzés: magyar nyelv volt a TûZ, a történelmi képekben más-más HASONLó, a nyelv volt különféle ÉRTÉK BIRTOKOSA, és végül ÉDESANYÁM. Befejezés: ellentéte a kezdetnek, mert a "fölnevelõ" szó által pozitív töltést kap, ami ellentéte a "nem bírhatsz" szónak.

Nagy László 1925-1978

Ki viszi át a szerelmet címû vers elemzése. Nagy László egyik legismertebb verse. 1957-ben készült. A vers ars poetica: az 50-es évek keserve, csalódása, a 45-ben elindult diadalmas forradalom eltékozlása miatt érzett dühös fájdalmakat idézi fel. Nagy L megrendülése Vörösmartyéhoz hasonló. A vers 14 sorból áll, mégis monumentálisnak mondhatjuk. Az elmúlás gondolatával indít. A "lemerült" igével jelzi az élet végét. -fizikai/biológiai halál, -költõ megszûnése. (kettõs jelentésréteg az 1. & 2. sorban.) Ez az egész vers hangulatát megadja: emelkedettség és feszültség. "tücsökhegedû" = a költészet metaforája, ami beletartozik a szép, mint esztétikai kategória fogalmába. A"lángot ki lehel" az alkotás. A lángoló lélek kibontja az értékeket. "Ki feszül fel a szivárványra": Krisztus keresztre fewszítését hozza poéldának. Ekkora erõre van szükség az értékek megõrzésére. Önfeláldozás, küzdelem, szenvedés, akár krisztusi szenvedés is. A vers tetõpontja: "dúlt hitek..." - keményszavak. Szembenéz a korral. Harag és lázadás kemény szavai. Záró sorok: rezignált, lehangolt. Elmúlás képe. Fájdalom. A "keselyû": igazságtalanság jelképe. (Prométheuszra is utal) - biblia, mitológia. Hirdeti: küldetése, hogy a halálmadártól távoltartsa a népet, a jót. Mentés motívuma. "Ki viszi át fogában..." - állatok mentik így kicsinyeiket. A Szerelem = az élet forrása, költészet, emberiségnek az értékei. Ezek veszélyben vannak, tehát meg kell menteni. Túlsó part = jövõ.

Illyés Gyula(Magyar széppróza 20)

Illyés Gyula
(Magyar széppróza 20)



Illyés Gyula (1902-1983) a magyar széppróza legnagyobb
mesterei közé tartozik. Prózai írásai különféle műfajokhoz tartoznak.

A Petôfi (1936) életrajzi esszé a hozzá legközelebb álló
költôeszményérôl. Egyesül benne emberábrázolás és korrajz, műértelmezés és
személyes vallomás. A megjelenítés többdimenziós: egyszerre valósul meg a
költô életének belülrôl való újraélése és a reflexió.

A Puszták népét a Válasz kezdte közölni 1934-ben, és a
Nyugat kiadója jelentette meg 1936-ban.

Az író eredetileg publicisztikai beszámolónak szánta írását
azzal a szándékkal, hogy a valóság egy szeletének, a dunántúli
nagybirtokon élô pusztai cselédség saját törvényekkel és szokásokkal
rendelkezô, a kor civilizációjától mérhetetlenül elmaradt világának tényeit
tárja a nyilvánosság elé. Csak részben írt élményei alapján, adatokat
gyűjtött, szakemberek közreműködésével szociológiai kutatásokat végzett,
statisztikákat
tanulmányozott, kérdôíveket töltetett ki. Pontos és hiteles képet akart
adni a valóságról. Olyan valóságelemekkel dolgozott - a napi étrend, a
munkafolyamatok, étkezési szokások
tüzetes leírása; a jövedelemviszonyok, az egészségi állapotok,
a hiedelemvilág módszeres vizsgálata stb. -, amelyek a korabeli epikában
úgyszólván elképzelhetetlenek.

A mű címe kultúrtörténeti toposz, olyan elôreutalás, amely
összetett jelentésű metaforává válik. A pusztában bujdosó, de
végül üdvözülô, megváltható nép képzetével szemben a megválthatatlanok
kilátástalan sorsát rajzolja az író, s még a nemzeti romantika
jelentésvilágát is hatálytalanítja: a puszta nem az annyiszor idézett
"szabadság földje", hanem az uradalmi
tömegszállások, nyomorúságos cselédodúk világa.

Illyés könyve húsz fejezetben ad képet a dunántúli puszták
életérôl. Minden fejezetben más-más gondolat köré rendezi
észleleteit: a puszták múltja, ünnepek, a gyerekek nevelése,
erkölcs, kultúra, a pusztaiak jövôje stb.

A Puszták népe bonyolult szerkezetű, összetett mű. Szociográfiai érvényű
leírás, történelmi elemzés és önéletrajz, tájleírások és izgalmas
novellisztikus epizódok fonódnak össze
benne egy magasabb egységbe. Szövegében a tényeket feltáró
tárgyias rétegek mellett körülbelül hasonló mennyiségben szerepelnek
tudósító-beszámoló-értekezô, illetve elbeszélô-megjelenítô egységek.
Fejezetenként hol egyik, hol másik irányba
tolódik el a hangsúly, de a mű egészében végül egyensúlyba
kerülnek a különbözô típusú szövegrészek.

A mű tényvilága egy nem irodalmi szerkezetben jelenik
meg, mely sajátos keveréke az útirajzszerűségnek és a népek
szociális, illetve kulturális sajátosságait vizsgáló néprajzi leírásnak. A
mű ennek hatására sugallja nyomatékkal a feltáró-
felfedezô jelleget, az olvasónak azt a képzetét is erôsítve,
amely a néprajzi beszámolók műfaját a törzsi szinten élô, egzotikus, távoli
népek bemutatásához szokta társítani. A tények bemutatása részben azzal
válik irodalmivá, hogy a szerzô a tárgyias elemeket beleoldja a
hagyományosabban szubjektív, látványteremtô elbeszélésbe.

Az egész mű két, az elbeszélôi szólamokban határozottan
elkülönített, de ugyanabban a térben és idôben létezô életkört
jelenít meg. Az egyik a pusztaiak létkörülményeinek rajzában,
a másik az elbeszélô családjának történetében teljesedik ki.
Lényegében ugyanazt mutatja be a családtörténet és a pusztai
világ rajza, csak mindegyik más módszerrel. A családtörténet
elmondásához az író az életrajzi regény formáját választja,
mely hol a nemzedékregény, hol a nevelôdési regény mintáihoz igazodik.
Ezeknek a műfajoknak a szemléletformái epikai
személyiséggé léptetik elô a nemzedékek legjelesebbjeit.

Illyés a családtörténet elbeszélésében nem ragaszkodik a
valóság tényeinek pontos rögzítéséhez, az írói képzelet segítségével,
hagyományos epikai eszközökkel úgy alakítja a történetet, úgy formálja meg
hôseit, hogy azok - minden különbözôségük ellenére - reprezentálják az
egész közösség sorsát. A műben érvényesülô irodalmi megformálás
következtében a
szociográfiai-néprajzi alapossággal feltárt, megdöbbentô erejű tények egy
bonyolultabb jelentésstruktúra elemeiként jelennek meg.

Illyés műve olyan beszámoló a dunántúli nagybirtokok
gazdasági cselédségének mérhetetlen szociális nyomorúságáról, mely azonnali
politikai cselekvésre szólít fel.

A Puszták népe a nemzetrôl alkotott képet is átrajzolja: a
nemzet egy rétegének sorsával szembesít, a nemzeti létrôl való
gondolkodást e réteg életének tényeihez vezeti vissza. Ez az
átrajzolás a hagyományos nemzetkép érvénytelenítését célozza. A nemzetrôl
alkotott kép újrafogalmazása drámai kisugárzású lesz, mert az átértékelést
a magyarság létfeltételeként
tudja sugalmazni. A nemzet sorsa "a nép felkészültségén és felemelkedésén
fordul meg" (Magyarok). A nemzeti tudat szerepének ilyen rendkívüli
növekedése, mibenlétének újrafogalmazása éppoly jellegadó eleme a népi
ideológiának, mint a vele
természetszerűleg összefüggô szociális reformok követelése.

Illyés nyelvében nincs semmi látványos, nem akar különleges eszközökkel
hatni. Stílusát franciás világosság, hangnemhez illô szóhasználat,
választékos mondatfűzés jellemzi. Prózájának sajátos ritmusa van, mely
gyakran közel jár a vershez,
mint ahogy verseiben is nyomon követhetô a köznapi közlés
lejtése. Hangja aszerint változik, hogy milyen tárgyat közelít
meg: tud tárgyilagos és fenyegetô, visszafojtottan indulatos és
derűsen lírai, ironikus és humoros lenni. A hangnem váltogatása azonban
sehol sem okoz stílustörést. A mű egységét az
író látásmódjának fölényével, az adatfeltárásban is érezhetô
bensô érdekeltségével, az emlékezés líraiságával teremti meg.

A Puszták népe Illyésnek talán legjelentôsebb műve. Az író
a hagyományos magyar regényírás kereteit fellazítva olyan
irodalmi műformát hozott létre, amelyben a tapasztalati világ
tényeit úgy emeli át az epikai elbeszélés közegébe, hogy a mű
megformáltsága szuggesztív esztétikai hatással rendelkezzék.


A Hunok Párizsban c. önéletrajzi regényében (1946) elsô
személyes elôadásban idézi fel párizsi éveit. A regény szerkezete imitálja
az önkéntelen emlékezés működését. A mű nemcsak emlékezés, hanem a
személyiség önvizsgálata is, szembenézés az ifjúkor eszményeivel,
törekvéseivel.

A Kháron ladikján c. esszéregény (1969) önéletrajzi vallomásossággal
átitatott meditáció az öregségrôl és a halálról.
Egyszerre fogalmazza meg az élethez való ragaszkodás erejét
és reménytelenségét. A halálnak magát meg nem adó ember
eszközei: a munka öröme, az önirónia és a felülemelkedés az
ösztön szűkölô félelmén.


A szerzôvel már találkoztunk mint költôvel és találkozunk
vele úgy is mint a legnagyobb próza irónk, de a drámáiban is
örökéletű dolgokot hagy maga után. is.számitógépes
feldolgozásunkban ismerkedjűnk meg jobban századunk nagy irodalmi
alkotójával. Ismerjük meg a lirikust, a drámairót és a legjobb
prózairónkat!
a űnk


________________









Az "esszéíró nemzedék" kiváló képviselôje volt Cs. Szabó
László (1905-1984) is. Irodalmi munkássága a Nyugat vonzásában alakult.
Érdeklôdése igen széles területet fogott át,
nemcsak a magyar és a világirodalom, a művelôdéstörténet és
a képzôművészet, hanem a közgazdaság és a társadalomtudomány kérdései is
foglalkoztatták. A mélyebb összefüggéseket
feltáró elemzô módszere egyforma erôvel érvényesült novelláiban és
útirajzaiban is.

1949-ben az emigrációt választotta. Kezdetben Itáliában
élt, majd 1951-ben elfogadta a londoni rádió meghívását, és
Angliában telepedett le. Életművének nagyobbik és súlyosabbik részét
idegenben írta meg. 1980-tól ismét megjelentek itthon is írásai, többször
is hazalátogatott, Budapesten érte a halál.

Gelléri Andor Endre (1906-1945) leginkább a külváros emberei között
érezte magát otthon. "Űbuda volt az én országom,
a fenyvessel, a Kiscelli-hegy régi kastélyával, a téglagyárral és a
lakatosműhelyekkel." Szereplôi a külváros jellegzetes alakjai:
segédek és inasok, alkalmi munkások és munkanélküliek, pékek, kékfestôk és
mészárosok, mosónôk, szállítók, kocsisok,
trógerek, csákányosok.

Novelláiban indulatait, szorongásait, a romlatlanság és
tisztaság utáni vágyakozását írta meg. Az elviselhetetlen,
riasztó létet álommá és költészetté varázsolta: "žrültség, Álom, Tündérek.
Ezek voltak az életem reménykedô szavai." Korai írásai feszültségekkel,
szorongásokkal teli álomnovellák. Lírai
szimbolizmus, lázas expresszionisztikus kifejezésmód jellemzi
ôket. Elsô novelláskötetében, a Szomjas inasokban (1933) a realista
ábrázolás és az idilli látásmód elegyedik. Az író a hétköznapok
sivárságában poézist keres. A Hold utca (1934) és a
Kikötô (1935) c. köteteiben egyre inkább a való élet, a reálisabb
kifejezési formák felé tájékozódik.

Gellérit erôsen foglalkoztatta az örökké nyugtalan, a maga
sorsával elégedetlen, önbizalom híján magát megvalósítani
nem tudó, de nagy romantikus vágyakkal és elképzelésekkel
teli nagy tettek végrehajtásáról álmodozó, szeretetre vágyó
ember típusa. Ezt bizonyítja Facipô c. elbeszélése (1932) is.
A kékfestô az élet peremére sodródott különös alak, groteszk,
tragikomikus figura. Az író lázadó hôseinek sorába tartozik,
magányos lázadása reménytelen. A novella balladai-drámai
szerkezetű. Az írói elôadás expresszionisztikus lüktetésű, belsô indulat
fűti. Élesen, határozott vonalakkal, erôs színekkel
láttat minden mozgást.

Utolsó kötetében, a Villám és esti tűzben (1940) már az
iszony és borzalom uralkodik. Ezek az írások az elidegenedés
novellái, kísétteties, groteszk és abszurd víziók. Már nem az
elesettek nyomorúságát hirdetik, hanem az egész világét.

Szentkuthy Miklós (1908-1988) irodalmunk magányos jelenségei közé
tartozik. A Prae c. regénye (1934) az alkotást
megelôzô folyamatokat jeleníti meg térben és idôben szabadon mozgó végtelen
asszociációláncokban, abszurdumig fokozott fantáziálással. (A mű címe latin
elöljárószó: 'elôtt'.)
Minthogy az író a kompozícióból kikapcsolta az idô tényezôit, a szereplôk
nem karakterekként jelennek meg, hanem jelenségként a helyzetek önálló
mozaikjaiban.

A Prae epikánk történetében az elsô nagyszabású kísérlet a
folyamatszerűség felfüggesztésével végrehajtott metaforikus
regényszerkezet megalkotására. A regény a létezô világ elemi
és teljes leképezhetetlenségét szemlélteti. Szentkuthy legnagyobb írói
vállalkozása a Szent Orpheus Breviáriuma, melynek
elsô hat kötete 1939 és 1942 között készült el, ezt követte 30 év
szünet után még három. A regénysorozat hôse Orpheus, maga
az emberi szellem, "a valóság titkai közt bolygó emberi agy",
aki térben és idôben kötetlen, szeszélyes utazást tesz az európai kultúra
megannyi jelensége közt, s különbözô változatokban éli át az örök jelen
színpadán játszódó hol véres, hol ünnepélyes, hol röhögtetô világkomédiát.

Határ Gyôzô (1914-) Heliáne c. regénye (1947) szürrealista
prózaköltemény, maró korszatíra egy swifti fantasztikus regény köntösében.
Hôse a 21. sz.-ban egy szigetre vetôdik,
ahol a Tökéletes államgépezet kimunkálásán fáradoznak.
A Pepito és Pepita (1956) az ifjúságról, a szerelemrôl szól, egyúttal a
szerelmi regény paródiája. Az események olyan kiszámíthatatlanul és
logikátlanul követik egymást, ahogy az élet
értelmetlenül egymás mellé rendeli ôket. Minden érték elmerül a történelem
zűrzavarában, a szerelem érzése is önmaga ellentétébe fordul.

Határ Gyôzô filozófiai írásait áthatja az a fölismerés, hogy
tudásunk viszonylagos, ismereteink korlátozottak. Intra muros
c. könyvében (1978) az író két részre szakad, az idôsebb és az
ifjabb vitázik az emberi társadalmakról, melyek csak látszat
szerint fejlôdnek, az emberiség valójában egy helyben topog,
és mindent megtesz, hogy fölfalja önmagát. Határ hat részre
tervezett összefoglaló filozófiai művének, a Szélhárfának eddig három
kötete (1982-83) készült el.

Cseres Tibor (1915-) elsô jelentôs regénye, a Hideg napok
(1964) a nemzeti önvizsgálatot kezdeményezô művek közé tartozik. Az író az
újvidéki vérengzést választotta témául, melynek során a magyar karhatalmi
alakulatok több mint háromezer embert gyilkoltak meg. A regény nem a tettek
elkövetésekor, hanem a számonkérés idôpontjában, 1946-ban játszódik.
Cseres széttördeli a hagyományos kronológiát, és alakjai - három tiszt és a
közéjük zárt közlegény - belsô monológjait felsorakoztatva, mintegy
körüljárja az eseményeket és dolgokat.
Az író a többféle magatartás-variáció elemzésével - a bűnözôknek az
önvizsgálat következményeit elhárító védekezô mechanizmusát is leleplezve -
megvilágítja az emberi cselekvés,
felelôsség és bűnhôdés problémáit. A regény mértéktartó,
tényszerű tárgyilagossága az olvasót állásfoglalásra kényszeriti.

A Parázna szobrok (1979) a magyar hadsereg háborús szerepét, a Don menti
katasztrófa eseményeit mutatja be a történelmet és a történetet
szétszaggatott szálakból egybeszövô regényformában. Az Én, Kossuth Lajos c.
életrajzi regénye
(1981) vallomásos visszatekintô fikció. A Foksányi szoros
(1985) eseménysora az 1870-es évek második felében játszódik, a balkáni
orosz elôretörés idején. A Vizaknai csaták
(1988) Erdély történelmének kilenc évtizedét (1848-1940) fogja át. A
viszonyok alakulását az író egy román-magyar vegyes
család életében szemlélteti. Cseres írásaiban a romantikus írói
eszközöket (archaizálás, couleur locale) egyesíti a realista
emberábrázolással.

Szabó Magda (1917-) versekkel kezdte pályáját, majd amikor a költô az 50-
es évek elejére hallgatásra kényszerült, a
hosszú csendben megszületett a regényíró. Regényei az egymás iránti
kíméletlenség állapotrajzai. Pedig benne van az emberben a bensôséges
kapcsolatteremtés igénye. A hiány tragédiához vezet. Szabó Magda életműve
küzdelem az emberi
méltóságért, melynek megôrzése elsôsorban tôlünk függ. Regényeinek - Freskó
(1958), Az ôz (1959), Disznótor (1963), Danaida (1964) Katalin utca (1969),
Az ajtó (1987) - hôsei általában szenvedô és szenvedélyes asszonyok. Az
Űkút (1970) az
írónô elsô tíz esztendejét elbeszélô önéletrajzi mű, a Régimódi
történet (1977) családi emlékek nyomán rajzolt kép a századforduló magyar
vidéki életérôl.

Mándy Iván (1918-) elbeszélései gyakran a külváros vidékén játszódnak, és
alakjai is legnagyobbrészt a város peremén
kallódó emberek.

Az Egyérintô c. elbeszélés (1957) átütô ereje tömörségében
van. Az író néhány vonással képes jellemezni a belsô én és a
külsô környezet világának összetettségét, jelezni a társadalmi
és lélektani motivációt; a hideg fejjel ölni képes józanság
azonban épp ezzel a fogással válik elviselhetetlenné. Harmadik személyben
meséli el a történetet, de mindent alakjai tudatán keresztül láttat, s így
anélkül, hogy meghatódnék vagy
távoltartását enyhítené, hitelesen jeleníti meg a figurákat, és
egy közérzetükkel telített egész világot, életet meghatározó
környezetet teremt köréjük.

Az elbeszélés három jelenetbôl áll. A történet leglényegesebb eseményét,
a gyilkosságot nem beszéli el az író, csak
elôzményeirôl és következményeirôl értesülünk. A jelenetekben
gesztusaikkal, mozgásaikkal, kevés szavú beszédükkel jellemzett figurák
mozognak. A rövid, keményen kattogó mondatok hangzásukkal is felkeltik az
atomizáltság, az elidegenedettség élményét. A szövegben díszítô jelzôket,
hasonlatokat,
metaforákat nemigen találunk, az egész szöveg válik metaforává. A novella a
világ, a lélek rideg kegyetlenségét mutatja meg.

A 60-as években Mándy új műfajt teremtett a maga számára: laza
elbeszélésfüzérbôl alakított regényszerű kompozíciókat. Ezekben az években
egy sajátos álomvilágot is felfedezett, és történeteit gyakran nosztalgikus
érzéssel szôtte át.

A pálya szélén c. regénye (1963) a szurkolók szemszögébôl,
a pálya szélérôl láttatja az egyszerre valóságos és irreális világot. Mándy
a moziról két könyvet is írt (Régi idôk mozija,
1967; Zsámboky mozija, 1975).

Az Egy ember álmában (1971) a pillanatképek úgy kötôdnek össze, mint egy
álom motívumai. Azt, hogy itt egy ember
álmáról van szó, a címen kívül a szövegben sehol sem jelzi az
író, mégis nyilvánvaló. Egy-egy bekezdésben, sôt néha mondaton belül is
évtizedeket ugrik elôre-hátra, helyszíneket és
szereplôket vált egy elképzelt álom szerint. A képekben megjelenített
szorongásélmény hiteles tudósítás az emberi lélek
mélyben kavargó és tanácstalanul tétova érzéseirôl.

Mándy legfontosabb mondanivalója az elidegenedés elleni
tiltakozás. Különösen érzékenyen reagál az embertelenségre,
az ember eltorzulásaira. A teljes emberi élet és a harmónia
utáni vágy él benne. Hôseit egyszerre ábrázolja részvéttel és
iróniával. Emberei groteszk módon minden fontosságot nélkülözô dolgokért
élnek és küzdenek, vágyaik többnyire megvalósulatlanok maradnak. Bár egy
szorosan összetartozó közösség tagjai, legbelül, a legmélyebb érzésekben, a
szerelemben, halálban, érzelmeik kudarcaiban teljesen magányosak.
Mindig lelnek azonban valami hitet, álmot, illúziót, amit életként
értelmezhetnek. Az elbeszélések atmoszférája kesernyés
és szorongó életérzést sugároz.

Mándytól távol áll a tempós, részletezô-magyarázó anekdotikus elôadásmód,
írásművészetének egyik alapvetô jellegzetessége a sűrítés, a kihagyás és az
elhallgatás. Az idôsíkok és a
nézôpontok állandó váltogatásával, a konkrét tárgyi elemekbôl összetevôdô
valóság "súlytalanításával" némi bizonytalanságot, kíváncsiságot, valami
lebegtetô érzést kelt olvasójában.

Mészöly Miklóst (1921-) az a törekvés vezeti, hogy a magyar elbeszélés
határait minél jobban kitágítsa. Az írói szereptôl elválaszthatatlannak
tartja a bölcseleti igényt is. Az emberi
magatartás, gondolkodás és érzés jellemzôit a "közérzet"-ben
látja megragadhatónak. Novelláiban általában nem sok történik, az
atmoszféra fontosabb bennük, mint a hagyományos értelemben vett cselekmény.

Az 50-es évek második és a 60-as évek elsô felében különösen a világ és
az ember konfliktusa, a társadalomban érvényesülô erôszak, az emberi
személyiség kibontakozásának lehetôsége foglalkoztatja az írót.

A Magasiskola c. hosszabb elbeszélés (1956) egy solymásztelep életérôl
szól, de a célszerűen berendezett üzem alkalmas
arra, hogy benne az emberi cselekvés, sôt létezés néhány alapvonása
megfigyelhetô és vizsgálható legyen. A pusztai sólyomtelep jeleneteiben egy
elidegenedett és emberi természetét vesztett, az ember ellen forduló
hatalmi mechanizmus képét ismerhetjük fel.

A Jelentés öt egérrôl (1958) szenvtelen hangú krónika a tél
hidege elôl egy kamra üregébe menekülô egércsalád sorsáról.
A házaspár felfedezi a kártevôket és módszeresen elpusztítja
ôket. Az egerek végzete minden élet esendôségét, veszélyeztetettségét és
végsô pusztulását, valamint a világnak az élet iránt megnyilvánuló közönyét
sejteti.

A novella az irodalom két régi motívumára, a vándorlás és
a labirintus motívumára is épül. Az egerek útja a szenespincébôl a kamráig
az új otthont keresô vándorlással azonosul.
A vándorlás a veszélyekkel, kalandokkal szegélyezett szabadságot, a
távolságok üzenetét jelenti. A kamra polcokkal, ládákkal, rejtett és sötét
zugokkal a labirintus védelmét nyújtja
számukra. Ez a labirintus aztán rájuk csukódik, halálraítéltek
lesznek, s a boldog otthoniasság érzését a szűkölô félelem
váltja fel. Erôszak, céltudatos fortély pusztítja el ôket; nem
meghalnak, hanem elhullanak.

A zárórészben a házaspár kiszámítja, milyen invázió lepte
volna el ôket, ha nem folyamodnak a bevált kegyetlen eszközökhöz, s ezzel
"a tiszta lelkiismeret egyensúlya is helyreállt, cáfolhatatlan matematikává
finomult". Az önmegnyugtató kényelmes hétköznapi gyakorlattal Mészöly műve
a részvétet állítja szembe. Ha a részvét megértésével közelítünk a világ
dolgaihoz, máris tettünk valamit az emberi méltóság sértetlenségének
visszaállításáért. A kiszolgáltatott és tudatlan egereket
nem fűzi egymáshoz részvét, pusztulásuk ezért végzetszerű.

1. Hogyan érzékelteti az elbeszélés a törést a dolgok valódi
természete és az egyén illúziói között? Figyeljük meg az egerek öncsalását
és csalódását, azt, hogy horizontjuk sohasem
érheti fel a háziak szempontjait!

2. állítsuk össze, mit tartalmaz a novella 15 kisebb egysége!
Figyeljük meg, hogyan növekszik a történet feszültsége!

Mészöly a Saulus c. regényében (1968) a zsidó-keresztény
mitológia egyik legismertebb példázatát, Pál apostol megtérésének bibliai
történetét dolgozza fel. A római és fôpapi uralom alatt álló júdeai
világban rigorózus törvénytiszteletre,
dogmákra és tekintélyre alapozott rend uralkodik. Ez az életrend
elidegenedett szabályoknak, dogmáknak szolgáltatja ki
az embert, itt magatartás és érdem, bűn és ítélet között megbomlik az okság
szilárd logikája.

Saulus, a templomi tanács bizalmi embere, a Törvény fanatikusa, a Jézus-
követôk kérlelhetetlen üldözôje meghasonlott
ember: másokban üldözi a saját magában lappangó megfoghatatlan kétséget.

A regény finom, rejtett utalások szövevényébôl épül, drámai sorsparabola,
amely nyugtalanító és nem értelmezhetô
egyértelműen, mert "a történeteknek nincs végük, elvesznek,
mint Kedmah. És mégsem hagynak békén. . ." (Kedmah a regény egyik
szereplôje.)

A Film c. regény (1976) egy elképzelt filmforgatás keretében, lehetôleg
teljes és aprólékos tárgyilagossággal számol be
egy öreg házaspár hazafelé, a halál felé tartó csoszogásáról.
A képzeletbeli kamera a városmajori Csaba utcán követi ôket
nyomon, és csak azt fényképezi, ami látható alakjukból, arcukból,
tárgyaikból. Ez a jelen idejű történet az ember esendôségét, nyomorúságát,
a biológiai-természeti sors mindenkit
egyformán sújtó és lealacsonyító végzetét foglalja viszolyogtatóan
naturalista képekbe.

A kamera szenvtelenül tárgyilagos pásztázását olykor megszakítják az
"Elbeszélô" közbeszólásai, aki "filmforgatásra"
vonatkozó megjegyzéseivel szinte az alkotói folyamat részeseivé avat
bennünket. Egyszerre vagyunk tanúi, résztvevôi egy
mű születésének, formálódásának, és olvassuk magát a kész
művet.

Az "Elbeszélô" számot vet azzal, hogy a tárgyilagos megfigyelés önmagában
nem lehet elégséges módszer még a Csaba
utcában történtek rögzítéséhez sem, minden jelenség mögött
ott torlódik a múlt, a tárgyakhoz, helyszínekhez hozzátapad
az idô, a történelem dimenziója, és rekonstruálja az öreg házaspár
útvonalának és annak a városnegyednek a történelmét,
ahol életük lepergett.

A regényben tehát három réteget különíthetünk el egymástól: a két öreg
jelenbeli vegetációját az egyidejű történésekkel,
a helyszín által elôhívott múltat és a "filmforgatás" folyamatát, illetve
az író reflektálását tárgyára és magára az alkotás
folyamatára. A regény rétegei kölcsönösen értelmezik és erôsítik egymást.
Az idôben összekevert képek az emberi brutalitásról, a megszakadó életrôl s
az ember megalázásáról szólnak, a történelem ugyanolyan könyörtelen és
válogatás nélkül lesújtó hatalom, mint egyéni biológiai sorsunk. Az író
megengedhetetlennek tartja, hogy a természetet, a biológiai pusztulást nem
javíthatja ki az ember, és a mindent elöntô reménytelenséggel két erkölcsi
elvet szegez szembe: a szeretet és a felelôsség elvét.

Sarkadi Imre (1921-1961) írói munkássága a 19. sz.-i és a
móriczi típusú szemlélethez és módszerhez kötôdik. Elsô elbeszéléseiben
örök érvényű emberi problémákat közelít meg, az
egyén és a világ összeütközéseit igyekszik megszólaltatni, gyakran
népmondákat, görög mítoszokat értelmezve újra (Kôműves Kelemen, 1947).
Alapélménye az embert lényegében támadó válság, az erkölcsi világrend
zavara. A háború és a még közeli fasizmus szolgáltatja a traumát. Novellái
olyan helyzetekrôl tudósítanak, amelyekben az erkölcs szabályozó ereje nem
működik (A szökevény, 1948). A fordulat évei után Sarkadi a falu
átalakulásáról festett képet írásaiban (Gál János útja, 1950). Kútban c.
elbeszélését (1953) 1955-ben filmre írta, ebbôl született Fábri Zoltán
rendezésében a magyar filmgyártás akkori jelentôs sikere, a Körhinta.
Sarkadi életműve 1956 után visszakanyarodni látszik az indítóélmény kínzó
dilemmáihoz.
Hôsei erôtlenek az élet mindennapjainak vállalásához, így
részben vagy egészben elvesztik morális tartásukat (Bolond és
szörayeteg, 1960; A gyáva, 1961).

Kardos G. Kardos G. György (1925-) regényei a második világháborút követô
idôszakban mutatják be az ellentétektôl forrongó Palesztinát (Avraham
Bogatír hét napja, 1968, majd ennek lazán kapcsolódó folytatásai: Hová
tűntek a katonák, 1971; A
történet vége, 1977). Az író igazi érdeme, hogy helyhez és korhoz kötött
anyagában megtalálta az egyetemes jelentést.

Sánta Ferenc (1927-) pályájának elsô éveit az ösztönös-érzelmi
magatartás, a spontán líraiság jellemzi, elbeszéléseiben mesei hangulatot
teremt, szubjektív, elsô személyes fonnában, a balladák stilizált nyelvén
ábrázolja hôseinek emberi tisztaságát, keserves és mégis szép életét. Az
50-es évek második felében Sánta úgy látta, hogy el kell szakadnia
indulásának líraian bensôséges, érzelmi telítettségű stílusától, s egy
objektívebb, nagyobb intellektuális tágasságú formát, egy közvetett,
gondolati prózát kell teremtenie.

A Nácik c. elbeszélésében (1961) az embertelenség modern
megnyilatkozásait fegyelmezett szűkszavúsággal méri fel.
A legelôn az öreg pásztor és unokája két fegyverestôl kap leckét a totális
engedelmességre nevelés módszereibôl. A fegyveresek megnevezetlen személyek
után kutatnak, ezért vallatják
a pásztorokat, végül dolgukvégezetlen eltávoznak. De már
nem is az az érdekes, hogy járt-e erre a keresett ember vagy
nem, hanem az, hogy az emberek legyenek kiszolgáltatottságuk tudatában, és
legközelebb megmondják, amit tudnak. Az
elôtérben játszódó események feszülten drámaiak, a háttér
azonban homályba vész, mégis érezzük a történelmi erôszak
légkörét. Nem tudjuk, a két náci lovas kit keres, nem géppisztolyoznak le
senkit, mégis: a gyerekvallatás hideg kegyetlensége, a csizma és a gumibot
iszonyatról tanúskodik.

A Húsz óra (1964) fiktív riport formájában megírt regény.
A riporter azt nyomozza, hogy miért ölte meg az ártatlan Kocsis Benjámint
Varga Sándor, aki az ötvenes évek elején a falu
párttitkára volt. A megszólaltatott emberek nem csak saját sorsukról
vallanak, az egész élettel néznek szembe. Az egyéni
sorsok mindig érintkeznek, beleszövôdnek a falu történetébe,
ily módon a regény világa fokozatosan kitágul, s az egyetlen
falu embereinek élete az egész országét is idézi.

Sánta Ferenc egész munkásságára jellemzô a problémák
etikus megközelítése. Legfontosabbnak a pontos és elfogulatlan
tisztánlátást tartja, hogy igazak maradhassunk.

Konrád György (1933-) A látogató c. regényében (1969)
belsô monológokban, álomszerű fejezetekben ad szuggesztív
képet a nagyváros perifériáján kallódó emberi sorsokról. Az
író a témát az emberi nyomorúsággal hivatalból foglalkozó
"látogató" részt vevô és ezért fájdalmas-tehetetlen alakjának
szemszögébôl közelíti meg. A hivatalnokszemélyiség elsô személyben szólal
meg, és regénybeli mozgása során minden lehetô helyzetbe belebocsátkozik,
végül pedig eljut odáig, hogy
egyetlen elégséges lehetôségként felveszi védence életformáját. Tudomásul
veszi azt is, hogy elvontan érvényes választása
egy szervezett társadalom közegében az önelvesztéssel határos, ráadásul
komikus képtelenség. A regényben az emberi
szenvedés, öröm, utálat, szeretet, az egymás ellenében és egymásért élés,
az egymást tagadás és egymást emelés állapotai
nem pusztán érzékletességükben vannak jelen, hanem a jelen
idôben kinyíló szituációk önmaguk elvont - filozófiai-etikai -
többletét is hordozzák.

A jugoszláviai magyar irodalom legizgalmasabb életművét
Sinkó Ervin (1898-1967) teremtette meg. Legfontosabb művei
még a 20-as, 30-as években születtek, élményanyagukkal a
forradalmak és az emigráció korszakába nyúlnak vissza, mégis csak 1948 után
váltak idôszerűekké. Választ keresnek a forradalmakban és a két világháború
közt vajúdó európai történelem etikai kérdéseire. Legnagyobb vállalkozása a
30-as
évek elején írt Optimisták c. regénye, melyben az elsô világháborút kísérô
forradalmi mozgalmakat és a Tanácsköztársaság
harcait ábrázolja. Egy regény regénye c. moszkvai naplójegyzeteiben (1935-
37) az Optimisták kiadása körüli bonyodalmakat beszéli el, elemezve a
személyi kultusz és a moszkvai perek korszakát.

Gion Nándor (1941-) már a Testvérem, Joáb c. regényével
(1969) a jugoszláviai magyar próza élvonalába került. Ezen az
oldalon c. regényszerű novellafüzérében (1971) egy vidéki kisváros temetôre
nézô utcája életének "régi megható történetei"-t, eseményeit beszéli el.
Talán legjobb regénye a Virágos
katona (1973), mely a századelô soknemzetiségű bácskai kisvárosának életét
rajzolja elénk. Az író a cselekményt szimbolikus és folklórmotívumokkal
többrétűvé emeli. Fô eszméje: a társadalomból való kiszakadás, elmenekülés
lehetetlen és értelmetlen, a realitásokat vállalni kell.

Az erdélyi Sütô András (1927-) Anyám könnyű álmot igér c.
"naplójegyzeteiben" (1970), lírai szociográfiájában szülôfalujának, a
mezôségi Pusztakamarásnak és családjának megpróbáltatásairól, a nemzetiségi
lét gondjairól számol be népi ihletésű, szép magyarsággal. A szociográfiai
irodalomnak azokat
a hagyományait követi, amelyek nem tudományos módszerességgel, hanem
személyes tapasztalatok, emlékek nyomán mutatják be egy közösség életét
(vö.: Puszták népe). A falu életének valóságanyagát az író néhány
hazalátogatásának története fogja epikus keretbe. Sütô ebbe a keretbe
helyezi el a beszélgetéseket, élettörténeteket, életképeket, leveleket,
kérvényeket, történelmi dokumentumokat, gyűléseken hallott felszólalásokat,
mindazt, amibôl a vegyes ajkú falu, közelebbrôl
a szórványban élô magyarság történelmi sorsa kibontakozik.
A szociográfiai tényfeltárás, a riport, a publicisztika és az esszé lírai
vallomással társul. A beszámoló hangja elégikus.

A kolozsvári Szilágyi István (1938-) Kô hull apadó kútba c.
regényében (1975) a társadalmi, lélektani, mitológiai rétegek
egységbe szervezésével, az ezekhez kapcsolódó esszéisztikus
reflexiókkal, az idôsíkok és nézôpontok lélektani motivációjú
váltásaival az emberi létezés általánosabb törvényeinek vizsgálatára
vállalkozott. Az agancsbozót c. regényének (1989)
minden részletezô helyszín- és cselekményleírása fojtogató titkokat ígér.
Három férfi vasat ver, kardokat kovácsol egy szurdok mélyén lévô
sziklahámorban. Megjelenik egy negyedik: ô
mesél. Hasonlítgatja a kinti és a benti világot. A "Velünk Rendelkezô
Szándék" bennük érlelôdô munkáját, az ahhoz igazodást figyeli s figyelteti
társaival. Érzékeljük, hogy a létrôl van
szó, hogy a négy férfival akkor is minden megtörténik, mikor
a kalapálásról áttérnek az acél edzésére, mikor szarvasmájat
darabolnak vagy viperákat kerülgetnek. S amikor kérdéseket
tesznek fel.

A szlovákiai Dobos László (1930-) trilógiává összeálló regényeiben
(Messze voltak a csillagok, 1963; Földönfutók, 1967;
Egy szál ingben, 1976) egyre táguló térben és idôben mutatja
be a szlovákiai magyarság történelmét és jelenkori tudatát, az
értékpusztulás, a szellemi és erkölcsi devalválódás folyamatát.

Grendel Lajos (1948-) a 80-as évek elsô felében küzdötte
fel magát a magyar próza élvonalába. Éleslövészet (1981), Galeri (1982) és
Áttételek (1985) c. regényeiben a létébôl, szlovákiai magyar író létébôl
adódó ellentmondásokkal és lehetôségekkel néz szembe. A történetmondónak a
szétesett múlt és a
sivár jelen kulisszái közt nincs miben megkapaszkodnia, legfeljebb önmaga
történetének elmondásában. Maga a történetelmondás viszonylagossá teszi az
elbeszélô adta világértelmezést. A regényeket az áttűnéses technika, a
reális valóságelemekhez tapadó látomás, az idôsíkokat váltó emlékkép,
asszociációkra épülô belsô monológ jellemzi.


Márai Sándor
(1900-1989)

Márai (eredeti nevén: Grosschmid) Sándor Kassán született polgári
értelmiségi családban. Ősei szász polgárok voltak.
Középiskolai tanulmányait szülôvárosában, Eperjesen és Budapesten végezte.
18 évesen már tárcákat írt a Budapesti Naplóba, majd rendszeres újságírói
tevékenységet fejtett ki. 1919-tôl 1923-ig Németországban, 1923-tól
Párizsban élt. Lipcsében, Frankfurtban és Berlinben egyetemi tanulmányokat
folytatott. A Frankfurter Zeitung gyakran közölte cikkeit. 1926-ban
hosszabb utat tett a Közel-Keleten. Európa polgárának hitte magát, annak a
liberális polgári szellemnek a szolgálatát vállalta, mely ifjúságában vette
körül.

1928-tól Magyarországon kapcsolódott be az irodalmi életbe. Hitler
hatalomra jutása és a németországi események azt a
meggyôzôdést keltették benne, hogy a polgári liberalizmus halálos sebet
kapott. Egyre szenvedélyesebben igyekezett olyan
szellemi magatartást kialakítani, mely alkalmas a barbár korszellemtôl és a
technikai civilizációtól fenyegetett európai kultúra védelmére. Cikkeiben,
könyveiben, Naplójában (1943-44)
megfogalmazta szembenállását a háborúval, az antidemokratikus
tôrekvésekkel.

1945 után bizalmatlanul figyelte a változásokat, nem azonosult a
megújulásnak azzal a lázas várakozásával, mely a hatalom birtokába törekvô
rétegeket jellemezte. 1948-ban Svájcba távozott, 1950 és 52 között
Olaszországban élt, aztán
az Egyesült államokban telepedett le. A kaliforniai San Diegóban,
otthonában maga vetett véget életének.

Az elsô olyan könyve, amelyet a késôbbiekben is magáénak
vallott, az Istenek nyomában c., közel-keleti tapasztalatairól beszámoló
útirajza (1927). Némi szkepszissel szemléli az ôsi világot, melyet már a
maga képére kezdett formálni az elgépiesedô civilizáció. Asszociációi az
idô különbözô rétegeiben
csaponganak, s ezáltal ér el olyan lebegést, mely belsô hullámzást ad
szövegének.

Márai önéletrajzi hajlamú író. Felfedezi önmagában, hogy
az ember "titokzatos lény", megértése után is marad benne
egy kifürkészhetetlen mag. Fiatalkori regényei önismereti útját tárják
elénk.

A zendülôk c. regény (1930) a világháborúról és a kamaszkorról szól.
Mindkettô kilépés a bizonyosságból a bizonytalanságba, a rendbôl a
zűrzavarba, elmozdulás, melynek következtében a bensôséget otthontalanság
váltotta fel. Az író egymás tükörképeként értelmezi a felnôttek háborúját
és a kamaszok céltalan játékait. A "zendülés" ésszerűtlensége egyszerre
felfokozott gyerekkor és a háború kicsinyített mása. A "zendülôk" olyan
fiúk, akik fellázadtak apáik törvényei ellen.
A megjelenített feszültségnek több vetülete van: nemzedékek
szembenállása, s ennyiben lélektani jellegű, mivel a felnôtté
válás kérdéseit érinti; történeti jellegű, hiszen a háború elôtti s utáni
élet ellentétére is vonatkozik; ugyanakkor művész és
polgár viszonyára is utal. A gyakori nézôpontváltás lehetôvé
teszi, hogy mindkét fél igaza érvényesüljön. A regény nagy
belsô átéléssel fejezi ki a kamaszok képzelôerejének öntörvényűségét, végsô
soron mégis az apák értékrendjét tünteti föl magasabb rendűnek.

Az Idegen emberek c. kétkötetes regény (1930) az emigráns életérzést
jeleníti meg. Egy magyar fiatalember hányódik a
háborút követô zűrzavarban, egészen áthatja az idegen lét törvényeinek
szédülete, az idegenséget a meghitt szerelmes
együttlét sem oldja fel.

A sziget c. regény (1934) fôalakja neurózisának égô fájdalmát a bűn, a
gyilkosság útján akarja föloldani. Gyilkosságát
úgy értelmezi, mint a legmagasabb rendű művészi tettet, melynek révén
kinyílt elôtte az idô. A kétségbeesett boldogságkeresésének ez a
szélsôséges, a társadalmi normákat elvetô útja
sem vezet a teljes szabadsághoz, hiszen átélôjének lelki egyensúlya
megrendül, a társadalom pedig a "szigeten" is utánanyúl szabályaival.


Egy polgár vallomásai

Márait már hosszabb ideje izgatta a vállalkozás, hogy könyvet írjon
szülôvárosáról, gyermekkoráról, elsô élményeirôl. Hét év kellett hozzá,
hogy a témát megérlelje.

Az Egy polgár vallomásainak (1934-35) elsô kötete a kitörésrôl, a második
pedig az elszakadás hiábavalóságáról, lehetetlenségérôl számol be. Az elsô,
önmagában is megálló kötet a magyar széppróza legjava remeklései közé
tartozik. A második kötet műfaji tekintetben is különbözik tôle, és
esztétikai szinten is alábbesik.

A könyv címe - kivált I. kötete - joggal foglalja magában a vallomás
megjelölést. A beszélô a maga emberré válásáról vall: a jellem, a
magatartás kibontakozását minden oldalról erôsen meghatározó társadalmi és
művelôdési körülmények közül indul el, s egészen máshová érkezik meg, mint
a meghatározó tényezôk ezt várhatóvá tennék. Ebben az egyedi úteltérésben
azonban mély lelki, gondolati, művelôdési, történeti logika érvényesül, s
éppen ennek a mesteri ábrázolása emeli ezt a könyvet remekművé.

Márai könyvét az emlékirat legfontosabb vonásai is
jellemzik. Márai is, mint a nagy emlékírók, azt mondja
el, mi történt vele, mit élt át élete nagy sorsfordulóin.
Ám a történteket a fikció felé tágítja, s így egybevonja a "vallomás", az
"emlékirat" és a "regény" néhány fontos
műfaji jellegzetességét. Márai azonban nemcsak saját életútját, saját
családját rajzolja meg, egy réteg helyzetének, kultúrájának és
magatartásának változásait is bemutatja, mint azt az ún. családregények,
szociálpszichológiai ábrázolások, művelôdéstörténeti korrajzok is teszik.
Mindezt olyan módon jeleníti meg, hogy a megjelenítô - örökségén,
környezetén, kapcsolatain keresztül - szembenéz saját emberi lényének,
szituációjának, értékrendjének és céljainak kérdéseivel is.

Az elsô kötet a szülôi ház részletes megjelenítésével kezdôdik, ám az
állóképszerűség e leírás befejeztével sem szűnik meg: idôbeli elôrehaladás
helyett afféle keresztmetszetet kapunk. Az elbeszélô hosszú idôtartamokat
összegez, és ez az életképszerűség a célelvű, valamilyen irányba mutató
folyamatok hiányát jelzi. Ez az idôszemlélet csak az elsô kötet utolsó
negyedében veszíti el korlátlan érvényét a harmadik fejezet végszavaival,
melyek váratlanul, hirtelen jelentik be az addigi folytonosság
megszakadását: "Míg egy napon ez az idill felrobbant. Tizennégy éves voltam
akkor, s egy reggel elszöktem hazulról."

Az elsô kötet zárlata - egy Péter Pál napján tartott uzsonnának a
rendkívül szűkszavú megelevenítése - egyszerre irányítja vissza az olvasót
a kiindulóponthoz, állóképpé merevítve a történetmondást, és a szökést a
legtágabb értelemben vett otthontalanság elôzményévé fokozza le, teljesen
új helyzetet jelentvén be ("Megölték a trónörököst"), végérvényesen
folytathatatlannak nyilvánítván az addig elbeszélteket.

Az emlékezô jómódú, szigorú erkölcsű, német származású családban nô fel.
Folyékonyan beszél németül, bár anyanyelve magyar, s büszke arra, hogy
németségüket ôrzô ôsei milyen nagy számban vettek részt az 1848-as magyar
szabadságharcban.

Ez a kassai polgárfiú szociális szempontból is nyitott
szemmel jár, látja a társadalmi igazságtalanságokat, az
úri-polgári lét különállását, ösztönös rideg önzését. Különösen a
cselédsors háborítja fel, úgy érzi, "minden emberi méltóságon esett sérelem
megaláz minden embert".
De neki e megaláztatáson túl semmi baja. S akkor 14
évesen kiszalad a gondoskodó családi közösségbôl, napokig vándorol, bujkál,
míg a riasztott csendôrök el nem fogják. Ezt a gyermekkori szökését
elemezve eljut az általánosításig: "Nem tartozom senkihez. Nincs egyetlen
emberem, barát, nô, rokon, akinek társaságát hosszabb ideig birnám, nincs
olyan emberi közösség, céh, osztály, amelyben el tudok helyezkedni;
szemléletemben, életmódomban, lelki magatartásomban polgár vagyok, s
mindenütt hamarabb érzem otthon magam, mint polgárok
között" (I. k. IV. 3.). Késôbb megszokta ezt az állapotot,
az állandó otthontalanság természetes volt számára, az
egyedüllétben, a magányban érzi magát szabadnak.

A regény egyik legfontosabb rétege a polgárság rendjének, biztonságos
nyugalmának, szilárd és megkötô hagyományrendszerének képét adja. Biztos
kiérlelt tudás,
szerény, de nem szegényes életvitel, szívós munkavégzés, az alkotó munka
szeretete jellemezte ezt a réteget.
A fiatal Márai fellázadt apái rendje ellen, de a kitörésnek a módja nem
haladta meg a polgárság hagyományvilágát: Márai soha nem szakadt ki a
polgári rendbôl.
Művében a polgártól való elszakadásának és a polgári
életeszményhez való hűségének történetét írta meg.

Márai egy nagyon is tagolt polgárfogalommal dolgozik. Távolabbi ôsei
szorgalmas mesterember-polgárok,
a közelebbiek feladatukat értô hivatalnok-polgárok, a
közvetlen családtagok egy része viszont már széles tájékozottságú polgári
értelmiségi. Az író nemcsak történeti, hanem társadalmi, mentalitásbeli
tekintetben is
biztosan ismeri és tagolja a polgárság világát. Körképet
ad róla, s minden rétegét egy-egy rokona vagy ismerôse
egyéni és családi sorsa köré rajzolva mutatja be.

Márai nemcsak nagyfokú pontossággal és árnyaltsággal rajzolja alakjait,
hanem mesteri módon felidézi,
megteremti az ôket körülvevô miliô- és sorshangulatot,
ugyanakkor önmagát is folytonosan reflektálja. Teljes
elszántsággal, de egyben tárgyias méltányossággal kívánt szembenézni azzal
a világgal, amelyben immár
nem találta otthonát.

Bensôséggel, bizonyos nosztalgiával jelenítette meg a
polgári világot, de ehhez a nosztalgikus együtténéshez
mindig társul egy határozott distancia, távolságtartás is.
A megértô beleélés s az elhatároló distancia minôségét,
fokát és módját kifejezôeszközeinek csodálatos bôségű
tárháza nyújtja, s ezzel egyben a társadalmi, a lélektani, az etikai
kapcsolódásokat és ítélkezéseket, választásokat és döntéseket is gazdagon
bemutatja. Dezsôt, aki
mészárosnak állt, meleg humorral rajzolja, Ernôt, a
nagy zenészkarrierrôl álmodozó lokálzongoristát groteszk tragikummal, Zsüli
tantit, a regényírót gyöngéd
iróniával, a bécsi operettcsaládot burleszk pikantériával, a
szobaszocialista morva-osztrák fôméltóság rokont együttérzô komikummal,
Gizellát, aki a folyamôrrel "megcsinálta élete szerencséjét", bohózati
tréfával, az
ortodox zsidó család nyüzsgését kedves mulatsággal, a
szélhámos ezredesfi Bercit megvetô szatírával, a kongregációt vezetô
paptanár harcát a gyerekek szeretetéért
borzongóan émelygôs megértéssel, a fölkapaszkodó zsidó család életvitelét
odavetett csípôs gúnnyal, a híres
jogtudós nagybácsi szuverenitását csodálva, megértve,
megítélve és elhárítva mutatja be.

Márai úgy vélte, hogy az európai polgárság teremtette meg a lehetôséget
arra, hogy az ember szabadon kérdezhessen és kételkedhessék. ám a polgárság
eltömegedésével, hatalombirtoklásával elkényelmesedett, eltompult.
Megelégszik öröklött, kész feleletekkel vagy üres,
hiányérzet nélküli kétkedéssel. Ezért a távolságtartás.
A vallomástevô ugyanakkor az egykori polgárságnak, a
lehetôségek létrehozóinak utódaként vállalta a polgár
nevet, minden distancia mellett is. A polgári jogrend államánál, a polgári
társadalom kezdeményezôkészségű
munkarendjénél, a polgári humánum szociál-liberális
magatartásánál jobbat nem látott, nem tapasztalt. Ezért
nem csatlakozott egyik demagóg utópiákat ígérô csoporthoz sem. Világosan
állt elôtte, hogy biztonságot
csak az európai múlt által teremtett értékekre lehet építeni. Sajnálja a
régi polgári közösségek széthullását, de
tudja, hogy ez a világ a teljes individualizáció felé halad vagy pedig a
tömeggé süllyedés felé.

Az individuum méltóságát, a független egyéniséget a
hagyományos életstílust kialakító polgárság is elismerte
és tisztelte. A nagybácsik, a független jogászok, kereskedôk életmódja és
szemlélete erôsen hatott a vallomástevôre, aki az íróságban találta meg a
függetlenséget, s
különbözni tudásával alakította ki magának azt a helyzetet, amely
érintetlenné tette az irodalom harcaitól, s szembefordította minden
pártpolitikával.

Az önálló egyéniség egyik legjellemzôbb vonása az
önálló, független gondolkodásmódra való törekvés. Az
író finom iróniával jeleníti meg a kor vallásos nevelésének korlátait s
vele szemben a polgár önállóságra való
törekvését. Ezt mutatja az a nagy összecsapás, melynek
során az ifjú Márai szakított lelkiatyjával, a "lélekhalász
Fókával", s a kiválasztottság langyos állapotából kitaszított, bűnös lett.
Az intézetben idegenkedett az egyformaságtól, nem akart beilleszkedni ebbe
a közösségbe,
lázadás nélkül ôrizte függetlenségét. Az iskola sem individuumokat nevelt,
nem tette lehetôvé, hogy ki-ki tehetségét és legjobb hajlamait kifejlessze.

A vallomás egy nemzedék életérzésének is kifejezôje.
E generáció tagjai kiszakadtak a polgári életbôl, átélték
a háborút, a forradalmakat, felismerték, hogy a rend és
biztonság kora véget ért. A fiatalok védekezési módja
az individuum jogának sajátos ôrzése és kialakítása: a
bandákba verôdés, a konvenciók elleni lázadás, a "sértôdött magány"
állapota. Hagyományos polgári családok bomlottak föl, magányos fiatalok
rótták Európa országútjait, hogy megismerjék az álmaikban még érintetlenül
élô igazi szabadságot, de amerre néztek "sötétség gomolygott", elôttük az
"értékek átértékelésének" gyanús idôszaka, "a jelszavak divatja".

Márai számára az egyéniség megôrzésének lehetôségét az irodalom kínálta:
elôbb az újságírás változatossága, majd maga az írás, a "munka", amely
visszaidézte az apák nemzedékének életvitelét. Az állandó otthontalanságban
így talált otthonra, s így jutott közelébe az "egész"-nek, mely felbomlott
e korban, de az irodalom, az írás által mégis megismerhetô.

A következô években Márai nagyfokú termékenységgel írja
műveit.

A féltékenyek c. regényében (1937) élesen elválnak egymástól az idô
különféle síkjai: a fizikai, a nagy tömbökben telô,
korszakokat alkotó történelmi és a személyes, az egyéni. A hatalmas léptékű
idôzónába, a város idejébe, amely voltaképp a
polgári liberális életforma hagyományait jelenti, ágyazódik
bele a szereplôk személyes ideje, amely már sok változatot
mutat.

A regényben fontos szerephez jut a végzet, az eleve elrendelés, valamint
a Biblia mint elôkép. A bibliai rájátszások az írói
eltávolítás eszközei is. Bibliai a helyzet is, melyet a regény Várossal
foglalkozó része állít elénk: az idegen hódítók leigázzák a "választott
népet", mely azonban szívósan és kitartóan ôrzi a Városhoz való tartozással
egyenértékű hitét és küldetéstudatát.

A féltékenyek Márai leglíraibb műve. A szavak áradata, az
alá- és mellérendelések egymásutánja, a hatalmasra növesztett
hasonlatok fellazítják szerkezetét, a nagy terjedelmű monológokat szó- és
gondolatismétlések szövik át. A folytonos kitérôk, a leírásokban rejlô
megjelenítô erô Thomas Mann írói módszerére utal vissza.

A Szindbád hazamegy c. regényben (1940) Márai átlép a
nosztalgia illúziós világába: mély beleéléssel kelti fel Krúdy
világát, lebegô, zenei stílusának hatását. A Krúdy-legenda atmoszferikus-
imitációs túltelítésével azonban nemcsak vállalja
nosztalgiáját, de elmenvén a paródia határáig, búcsút is vesz
tôle.

A Vendégjáték Bolzanóban (1940) Casanova bolzanói kalandját meséli el. A
fôhôs megszökik, új csínyekre készül.
A hatalom és az erôszak nem tud mit kezdeni vele, az egyszerű emberi
érzések, a szerelem a diktatúra által sem fékezhetôk. A jelen kalandjába
belejátszik a múlté is, s mindez azt
igazolja, hogy az emberi élet kiszámíthatatlan, mindig adott a
sorssal való "bajvívás" lehetôsége. A kaland maga az élet. Casanova azonban
nemcsak kalandor, hanem sztoikus gondolkodó is, aki tudja, hogy végzetünket
önmagunkban hordjuk.

Márai ekkorra már kialakította a maga jellegzetes elôadásmódját, melynek
lényege az egymást követô monológokból álló párbeszéd. Ezt a regényírói
technikát mesterien alkalmazza
A gyertyák csonkig égnek c. művében (1942). Két régi barát - a
tábornok és Konrád - évtizedek után újból találkozik, s végigbeszélik az
éjszakát, keresik három összefonódó élet titkát és végzetét. Egyikük annak
idején elárulta, sôt majdnem megölte
barátját, elcsábította feleségét. A regény a lélek mélyvilágának
zajlását rögzíti, analízisében jelen és múlt szövôdik egymáson
át. A beszélgetôtársak végül menthetetlenül és végzetesen magukra maradnak
életük megoldhatatlan kérdéseivel.

Márai nem volt igazi színpadi szerzô, de amikor a helyzet
fenyegetôvé vált, a színpad szavát választotta, hogy az erôszakos
hatalommal szemben védje az egyén, a szabad emberi társulás jogát és
méltóságát. A Kassai polgárok (1942) a polgárerkölcs himnusza. Gyönyörű,
képekben gazdag nyelven szól a polgári tisztességrôl, a városhoz, a
munkához, a feladathoz hű magatartásról.

îrónk itthoni munkásságát a Sértôdöttek c. regény (1947-
48) zárja. Garren Péter, az egyes szám elsô személyben megnyilatkozó fôhôs
úgy érzi, hogy megsértették, mert a Hang,
Hitler hangja behatolt az ô személyes valóságába, veszélyeztette a "művet",
amit elôdei teremtettek meg. Európát csak
írói menthetik meg. Az igaziak a magányba menekülnek, mely
művüket sértetlenné teszi, s megôrzi az irodalom rangját. îrni
beavatottság, titokzatos kapcsolat létesítése az anyanyelvvel, a
nemzettel és a legyôzhetetlen művészettel.

Márai elsô korszakában írt művei megteremtették a
folytonosságot Kosztolányi, Krúdy és a harmadik nemzedék írói között.


Az emigrációban

Márai idegennek érzi magát a megváltozott világban, virtuális magyarság-
és kultúreszménye: "Nincs más haza, csak az anyanyelv." Halotti beszéd c.
verse (1950) az emigráns életérzés hiteles megszólaltatása, a hazátlanság
és kivetettség kivételesen nagy vallomása.

Az emigrációban írt regényeiben elsôsorban azt vizsgálja,
milyen az, amikor egy világ, egy kép összeomlik. Regényvilágának központi
motívumai: a rosszat az emberiség kezdettôl
fogva magában hordja, és csak a mítosz sugárzásában vagy a
művészetben oldhatja fel; a tiszta, nagy eszményeket a hétköznapi élet
megcáfolja és bepiszkítja, de ezeket kiküzdhetjük
magunknak egy virtuális világban (Béke Ithakában, 1952; San
Gennaro vére, 1955; îtélet Canudosban, 1970; Rómában történt
valami, 1971; Az erôsitô, 1975; Judit... és az utóhang, 1980;
Harminc ezüstpénz, 1946; 1983).

A Naplót (1943-1976) Márai még Budapesten kezdte
írni; 1944-ben, a német megszállás után leányfalusi menedékhelyén
folytatta, majd egészen 1975-ig írta tovább
feljegyzéseit. Az elsô kötetben, 1943-44 szorongattatásairól számol be,
azután azt bizonyítja, hogy a háború
utáni világ is rossz és értelmetlen, az író a fegyelmezett
magatartás, a józan távolságtartás, az irodalom idejébe,
a lélek "mélyeibe" való visszahúzódás útján ôrizheti
azokat az értékeket, amelyek majd egy eszmélô világnak pillérei lehetnek.

Márai Sándor figyelô és boncoló, mérlegelô és ítélô intellektus, írásait
tárgyias hűvösség és szenvtelenség
mögé húzódó, sorsot és világot analitikusan rögzítô elôadás jellemzi. A
legtöbb termékeny íróhoz hasonlóan ô
is egyenetlen életművet hozott létre, de legjobb írásaiban a magyar
önéletírás és regény (Egy polgár vallomásai, A féltékenyek, Szindbád
hazamegy, îtélet Canudosban), az esszé és az eszmélkedô tárca (Bolhapiac,
1934;
Füves könyv, 1943; Föld, föld!..., 1972) egyik legnagyobb mesterének
bizonyult.

Márai a teremtô képzelet tevékenységét, a kifejezést tartotta a végsô
értéknek. Ezért feszegette egy hosszú
életen át a magyar nyelv titkait, s ezért tudott anyagának fölényes ura, a
nyelvnek is egyik legjobb hazai ismerôje lenni. Arany és Kosztolányi
tisztelôje és tanítványa e tekintetben: a saját nyelvébôl merít, abból
kever ki minden egyedi és rétegnyelvet, és így érezteti a különbözô
szociológiai és műveltségi szinteket, lelki rétegeket.

Szövegének sajátos ritmusa van, asszociációi az idô
különféle rétegeiben csaponganak, s ezáltal ér el olyan
lebegést, mely belsô hullámzást ad szövegének. îrásaiban gyakoriak az
ismétlések, és felbukkannak bennük
olyan kulcsszavak, melyek szinte vonzzák maguk köré a
leírás szétágazó gondolatait. Látszólag egymás mellé
nem illô fogalmak összekapcsolásával, sejtelmes elhallgatásokkal
érzékelteti a kimondatlan lényeget. Stílusa
választékos, leírásaiban, hasonlataiban és jelzôs szerkezeteiben nagyfokú
hangulatteremtô és megjelenítô erô rejlik.

Figyeljük meg Márai stílusának néhány sajátosságát az
alábbi idézetekben!

"S látni napfölkeltéket, mikor a táj sárga önkívületben kezd
énekelni, a trópusi hajnal minden színével és hangjával, hogy befogad
szemed és egy pillanatra érzed, mit vesztettél el városaidban." (Istenek
nyomában)

"Az árus fekete pamutpapucsaiban, fehér gyapjúharisnyáiban, szürkére
kopott, fekete ördögbôrnadrágjában s karcsú felsôtestén derékig leomló,
vörös sujtással kivarrott rövidujjú zekében, oly nesztelenül járt és kelt,
együgyű és választékos szomorúsággal, mintha valamilyen különös gyász
szertartásában vett
volna részt." (A sziget)

"Edit nincs most itt, s hiányát valahogy természetesnek érzem. Edit soha
nem volt ott, ha nagyon kellett. A neve két magánhangzója világoskék és
szürkésfehér, mint egy labdajáték-
egylet kissé piszkos jelvénye." (Féltékenyek)

"A köd fölött tiszta volt a táj, éles rajzú, szende és üde, mint egy
vízfestékkel színezett vizsgarajz." (Féltékenyek)

Gelléri Andor Endre (Magyar széppróza 20)

Gelléri Andor Endre (1906-1945) leginkább a külváros emberei között érezte magát otthon. "Űbuda volt az én országom, a fenyvessel, a Kiscelli-hegy régi kastélyával, a téglagyárral és a lakatosműhelyekkel." Szereplôi a külváros jellegzetes alakjai: segédek és inasok, alkalmi munkások és munkanélküliek, pékek, kékfestôk és mészárosok, mosónôk, szállítók, kocsisok, trógerek, csákányosok.

Novelláiban indulatait, szorongásait, a romlatlanság és tisztaság utáni vágyakozását írta meg. Az elviselhetetlen, riasztó létet álommá és költészetté varázsolta: "őrültség, Álom, Tündérek. Ezek voltak az életem reménykedô szavai." Korai írásai feszültségekkel, szorongásokkal teli álomnovellák. Lírai szimbolizmus, lázas expresszionisztikus kifejezésmód jellemzi ôket. Elsô novelláskötetében, a Szomjas inasokban (1933) a realista ábrázolás és az idilli látásmód elegyedik. Az író a hétköznapok sivárságában poézist keres. A Hold utca (1934) és a Kikötô (1935) c. köteteiben egyre inkább a való élet, a reálisabb kifejezési formák felé tájékozódik.

Gellérit erôsen foglalkoztatta az örökké nyugtalan, a maga sorsával elégedetlen, önbizalom híján magát megvalósítani nem tudó, de nagy romantikus vágyakkal és elképzelésekkel teli nagy tettek végrehajtásáról álmodozó, szeretetre vágyó ember típusa. Ezt bizonyítja Facipô c. elbeszélése (1932) is. A kékfestô az élet peremére sodródott különös alak, groteszk, tragikomikus figura. Az író lázadó hôseinek sorába tartozik, magányos lázadása reménytelen. A novella balladai-drámai szerkezetű. Az írói elôadás expresszionisztikus lüktetésű, belsô indulat fűti. Élesen, határozott vonalakkal, erôs színekkel láttat minden mozgást.

Utolsó kötetében, a Villám és esti tűzben (1940) már az iszony és borzalom uralkodik. Ezek az írások az elidegenedés novellái, kísétteties, groteszk és abszurd víziók. Már nem az elesettek nyomorúságát hirdetik, hanem az egész világét.

GÁRDONYI GÉZA (1863-1922) Micó

A macskám itt heverész a kályhám elôtt. Eszembe jut egy másik macska. Gyermekkoromban ismertem azt a macskát.

Egy vasárnap reggel, hogy rajtam volt már az ünnepi ruha, siettem ki, hogy lássanak. De korán találtam fölkészülni: nem mutatkozott egy gyerekpajtásom se. Pedig volt nekem jócskán: úr, paraszt egyformán. Valamennyi közt legkedvesebb a Csordás Andris. Andris annyi idôs volt, mint én: hétesztendôs, de sokkal okosabb. Mindennap talált ki valami újat. Ha egyebet nem, madárfészket újságolt. S ha éppen nem akadt még madárfészek se, akkor Micóval játszottunk.

Micó az ô kis cirmos macskájuk volt. Sok mindent tudott az a macska. Ha Andris fütyült neki, elôjött még a kertbôl is. Ha Andris négykézlábra állt és tovább fütyült, akkor Micó fölugrott a hátára és dagasztott ottan, mint ahogy az asszonyok dagasztják a kenyeret.

Hát hogy senkit se találtam a házunk közelében, futottam egyenesen Andrisékhoz.
Egy alacsony kis nádtetôs házban laktak. A ház oldalára akkoriban oda volt írva veres krétával: 1 ló, 1 ember. Mert huszárok tanyáztak a faluban. Az udvart hordódongákból készült kerítés környezte. Hátul egy vályogistálló, a teteje meg a fala kissé meg is dôlt, mintha át kívánkozna telepedni a szomszédba. Meg egy rossz kút is állt az udvar közepén, s abban mindig úszkált egypár kis béka.
Ahogy futok a ház felé, visítást hallok onnan.
Meghökkentem.
Andris visított.
- Verik? Vagy mosdatják? - gondoltam ijedt tűnôdéssel, ahogy a gyerek szokott.
De mért verik, ha verik?
Tegnap kôvel hajigáltuk a kútban a békákat. Hátha azért bűnhôdik most Andris?
Az ember sohase tudja abban a korban, hogy miért bűnhôdik?
Űvatosan lépdeltem a kerítésig és beleselkedtem a parajjal benôtt dongakerítésen. Hát mosdatták Andrist. Ott görnyedezett szegény a pitvarajtó elôtt. A földön mázatlan cseréptál. Szappanozza a képét az anyja irgalmatlanul.

žszintén szólva magam se szerettem mosdani. Nincs is abban semmi jó, hogy hideg vízzel dörzsölik az embert, és csípôs szappannal habozzák be a szeme világát. Csakhogy engem már régen magamra bíztak, és hát én meg is mosdottam becsületesen - kivált ha rajtam állt valakinek a szeme.
Ahogy ott visított-hörkölt az én Andris barátom, mély részvéttel szemléltem ôt a kerítésen át. Nem sajnálta más senki.

A katona az istálló elôtt ült. Pipázott és nevetett.
- Leszel még kutyábbul is! - mondotta a pipáját a csizmája sarkához ütögetve. Tudod-e, hogy mivel mosdatnak, ha katona leszel?
Hogy erre Andris nem válaszolt, az nemcsak azért történt, hogy nem tudta, hanem mert az anyja keze a száján habzott.

- Téglával - felelt rá maga a katona.
És végigsimította a kezét a maga olaszosan barna orcáján. Lehet, hogy a visszaemlékezés akaratlan mozdulata volt az. De az is lehet, hogy csak a bajuszát kereste meg. Csak egynéhány szál kis bajusza volt. Hegyesre szokta pödörni.

Végre is a nagy Juli leány szabadította ki Andrist az anyja vasmarkából. Kijött a szobából felibe fonatlan, felibe öltözetlen. Elkapta az Andris fejét és körüldörzsölte a törülközôvel.
- Ne ríj, Andriskám! - mondotta vigasztaló hangon.
És ahogy törülgette, megcsókolta az orcáját jobbról is, balról is.
A hófehér ingbôl elôduzzadtak gömbölyű karjai, és ahogy akkor rám is rámpillantott, olyan volt nekem a szeme, mint a Micó macskáé.

De lehet, hogy csak én gondoltam ezt. Gyerekkoromban úgy vélekedtem, hogy minden kutyában, macskában van valami annak a családnak a vonásaiból, amelyikhez tartozik. Lehet, hogy az öreg jegyzôéknél ötlött belém ez a gondolat. Az öreg jegyzônek buldogg kutyája volt, s neki is, a kutyának is mindig vicsorgóra állott a képe.
- îgy, virágom, így! - mondotta Juli, gyöngéden törülgetve az öcsikéje fejét -, látod, a kis ifiúr milyen tiszta! A Micó is mosdik, nézd, milyen szépen.

Andris még egyet brümmentett, aztán a könnyein át Micóra mosolygott. A macska csakugyan ott mosdott a kút káváján. Megnedvesítette a talpát és végigvonta a fején, a fülén. Szakasztott úgy tett, mint a katona szokott az istállóajtóban, mikor a kis gömbölyű tükörben kétfelé választja a haját.
A tiszttartó Cigány kutyája dugta be a fejét a kerítés dongái között, s átvonaglott a résen. Borzkutya volt a jámbor, különben átugorhatta volna a kerítést. Mintha megirigyelte volna a Juli dicséretét, fölágaskodott a kút kávájára és ádáz gyűlölettel vicsorgott a Micóra.

Micó persze nem várta meg a következô pillanatot. Mikorra a kutya fölágaskodott, ô is állt már. A szemét a kutyára meresztette, ráfújt, és ráköpött. Közben pofon is teremtette.
Cigány majd eldôlt megbotránkozásában.

No, szoros is lett volna a Micó macskának egyszerre! De Micó abban a pillanatban felszökött a kútágasra. Ott nyalogatta a talpát, és gúnyos hunyorgással nézett alá a magasból.
Mink aztán az Andrissal nagy játékba kezdtünk: töklevélbôl vágtunk dudát magunknak és azon trombitáltunk. Utánoztuk a katonákat.

Csak a második harangszóra ocsúdtunk föl a játékunkból. Indulnunk kellett a templomba. Juli is felöltözött már akkorra. Cifrán, pántlikásan, rózsásan fordult ki a szobából, és ringatódzó járással lépegetett el a templom felé.
A katona az egyik kerítéscölöpön könyökölt. Hosszan nézett utána, és pödörgette a bajuszát.
*
Azt mondja egy ôszi napon az Andris gyerek:
- Kell-e kis macska?
- Hol van?
- Az istállónk padlásán.
- Sok?
- Sok.
Futva futottunk odáig.

A katona már régen nem lakott nálok. Eltakarodtak azok. Csak a ház falán maradt meg az emlékük, a fakó vörös írás: 1 ló, 1 ember. Az udvar is megváltozott azóta: köröskörül óriás napraforgók nôttek a kerítés mellett és lefelé lógatták sárgacsipkés fekete fejöket. A kertek is sárgák voltak már akkor, sárgák, vörösek, tarlottak.
Fölsiettünk a létrán az istálló padlására. Hát csakugyan ott mászkált egymáson a sok kis macska. Micó közöttük ült és nyalogatta hol az egyiket, hol a másikat. Micó volt az anyjuk. Milyen furcsán nézett ránk a Micó!
- Miau! Miau!

Mintha azt kérdezte volna, hogy: mi jó hozott bennünket? Aztán tovább mosdatta a gyermekeit és halkan brúgózott nekik. Mink az Andrissal csodálkozva néztük.
- Melyik kell? - kérdezte Andris.
- A vörös!

Mert csak egy volt a vörös. A többi cirmos, mint az anyjuk.
A házból akkor nehéz és erôs beszéd hallatszott: síró és átkozódó hangok.
Megdöbbenve kandikáltam le a padlásról. Julit láttam, a szép nagy Juli leányt, ahogy kifordult az ajtón. Leült a földre az eresz alá. Az arcán könnyek görgedeztek. Sápadt volt, mint a falevelek.

- Mi lelte a nénédet? - kérdeztem halkan.
- Nem tudom - felelte Andris vállat vonva. - Beteg vagy mi.
A szóváltásból, amit azután hallottam, semmit sem értettem. Csak arra emlékszem, hogy Juli mindegyre azt hajtotta:
- Nem igaz! Nem igaz!
De valami nagy baj lehetett ottan!
A faluban nemegyszer van nagy baj. A gyerek látja, hallja és elfelejti. Én se gondoltam volna rá soha, ha negyednapra meg nem jelenik ott két zord fegyveres pandúr.

{Pandúr: a városi, vármegyei fegyveres rendfenntartó szervezet tagja}

Juliért jöttek.
Juli az erdôben bujdosott. Onnan hozták elô megbékózottan.
A gyerekek nagy csoportban követték ôket. Én is köztük. Mögötte az anyja ôdöngött, sírva, a kezét tördelve. Juli nem sírt. Sápadt volt, még sápadtabb, mint máskor. A felsô szoknyája a fején, mintha esô esne. Csak vánszorgott búsan, a szemét lesütve két pandúr között. Vitték a községházára.
Az ügy elôbözsdítette az egész falut. Az asszonyok a becsületrôl beszéltek. Juli a becsület ellen vétett. Mikor meglátta a pandúrokat, beleugrott az erdei kútba. Szerencse, hogy a kút száraz. Kihúzták.
Mennyi szörnyűség egy nap alatt.

De még ez nem volt minden. Egy óra múlva hazaérkezett a csordás. Darabig ott rázta-döngette a kaput a községházán. Aztán hazament a fejszéért: agyon akart vágni mindenkit, bírót, jegyzôt, pandúrokat, még a feleségét is. Hogy aztán a fejszét elvették tôle, befordult a kocsmába és ivott. Pálinkát ivott, részeg akart lenni. A kocsmából kihallatszott, hogyan veri az öklével az asztalt, és hogyan átkozza a császárt, a feleségét, a katonákat, a pandúrokat, az urakat, mindenkit, aki eszébe jutott.
Végre kilódult. Fenyegetôdzött, hogy újra fejszét fog és bosszút cselekszik a leányért. De már akkor állani is alig bírt a lábán.

Leült a sárba az utca közepén. Ott káromkodott, beszélt összevissza:
- Itt az én helyem a sárba! a sárba! Itt a becsületem a sárba! a sárba!
A felesége húzgálta föl és vezette haza. Az Andris gyerek ott maradt a községháza elôtt. Fölkapaszkodott a kerítésre és sápadtan, szótlanul bámult be a rácson.
A csordás másnap és harmadnap is itta a pálinkát. Nem akart kijózanodni. Talán így részegségében történt, hogy meggyújtotta a házát.

A lángok akkor csaptak föl, mikor én hazafelé mentem az iskolából. A faluban nagy szaladgálás, kiabálás. A harangot félreverték. Az emberek kantákkal, sajtárokkal rohantak a tűzhöz. De a csordás háza egy-láng volt már akkor. Közel se lehetett menni.
A másik percben már az istálló tetejére is fölfutott a láng. Én mindent láttam. Az udvar sarkán álltam az utcán a jajveszékelô asszonyok között.

Az istálló tetején az ajtó az udvar felôl nyitva volt. Śgy szokott állni, hogy szabadon rakhassák be a szénát. Azon az ajtón egyszer csak megjelenik a Micó macska. Abban a pillanatban jelent meg, amikor a láng a tetôre futott. A szájában az egyik kölyke lógott.

Aggodalmas szemmel nézett széjjel. A kis kölyökmacska szétterpesztette a négy lábát, ahogy lógott. És az is lefelé nézett. Micó háttal ereszkedett le a falon. Letette a kölykét elénk a földre.
Aztán újra felszökött a Micó a falon és megint megjelent egy kis kölykével. Azzal is lekúszott.
A láng hirtelen elborította az egész tetôt. Recsegett, ropogott, pattogott a tetô. A levegô szinte forrt az udvaron is.

De Micó mégis csak megint fölfutott a falra. Az ajtó akkor már nem is látszott. Micó keserves nyávogással ugrált ide-oda a lángok közt a fal peremén. Aztán egyszer csak egy nagy szökemléssel beugrott a lepedô nagyságú nagy vörös lángok közé.
Vártuk, hogy elôjön-e?
De nem jött elô többé.
 
Copyright © 2007- Érettségi vizsga tételek gyűjteménye. Designed by OddThemes | Distributed By Gooyaabi Templates