Friss tételek
Bejegyzések relevancia szerint rendezve a(z) "petőfi sándor" lekérdezésre. Rendezés dátum szerint Az összes bejegyzés megjelenítése
Bejegyzések relevancia szerint rendezve a(z) "petőfi sándor" lekérdezésre. Rendezés dátum szerint Az összes bejegyzés megjelenítése

Petőfi Sándor forradalmi és látomás költészete [irodalom]

Petőfi Sándor forradalmi és látomás költészete

1847. márc. 15-én megjelent Összes költemények című kötete. Ennek mottója volt a „Szabadság, szerelem”, mely azon kívül, hogy megjelöli ekkori költészetének két legfontosabb témakörét, a költő igen jellemző értékrendjét is megszabja: az életnél becsesebb a szerelem, de a szerelemnél is értékesebb a szabadság. Petőfinél összefonódik egymással és elválaszthatatlan egymástól az egyén sorsa – nemzet sorsa – emberiség sorsa. Úgy érzi az ő feladat a nép vezetése, hogy felszabaduljanak az elnyomás alól. A népvezér, Messiás szerep felvállalását tekinti ars poeticájának → forradalmi költészet → látomásköltészet.

Petőfi Sándor, a '48-as márciusi forradalom egyik vezetője, a szabadságharc költő-katonája, hőse és vértanúja, az idők során a forradalom szimbólumává vált, sokan a "szabadságharc költője"-ként emlegetik. Politikai ódák, harci dalok és egyéb aktuális versek széles skálája alkotja 1848-49 költői termését.

Petőfi ars poeticája Arany Jánoshoz írt egyik levelében is megjelent:

költészeti forradalom forradalmi költészet

"Ha a nép uralkodni fog a költészetben, közel áll ahhoz, hogy a politikában is uralkodjék"

"Égbe a népet, pokolba az arisztokráciát!"

Petőfi nem külső szemlélője, nem egyszerű költője volt a forradalomnak. A szabadság kivívásáért és a nép felemelkedéséért élt, és ezt nem csak ars poeticájáról és egyéni sorsának elképzeléséről szóló műveivel, hanem tetteivel is alátámasztotta. Előtérbe helyezi a közéleti költőt, önzetlen harcra szólít fel a haza és a nép felemelkedéséért, és megátkoz mindenkit, aki nem ezért a célért tevékenykedik. Harcolni akar, nem akar tettek és eredmények nélkül meghalni, sokkal inkább harc közben a csatatéren akar elesni. '46-tól a világforradalom lázában égett, felerősödik a politikai líra költészetében, majd egyre inkább egyeduralkodóvá válik művészetében.

Jövőképe a forradalom előtt: 1848. elejére nagyon megváltozik, itt még biztos egy jobb kor eljövetelében, míg '49. júliusában reményvesztetten ír a magára maradt magyar nemzet szomorú jövőjéről. Az emberiség egyenletesen halad a végső célja, az általános boldogság felé, a cél elérésének eszköze pedig a szabadság. Ezt a szabadságot egy utolsó, kegyetlen véres háború fogja megszülni, melyben a rab népek leszámolnak zsarnokaikkal, s ezután „a menny fog a földre leszállni”. A közeli jövőtől várja a világot megtisztító vérözönt.

Látomásversei közül az egyik legjelentősebb, mely a nagy romantikus-szimbolista víziókkal vetekszik, az Egy gondolat bánt engemet. A bántó, az elviselhetetlen gondolat a lassú, észrevétlen elmúlás, melynek visszataszítóan hosszadalmas folyamatát a két hasonlat (hervadó virág, elfogyó gyertyaszál) részletező kibontása érzékelteti. Az előbbi képek után jelenik meg a cselekvőhalál gondolata egy nagyszabású látomásban. Ez a látomás-szakasz egyetlen hatalmas versmondat. Látási és hallási képzetek ismétlődése erősíti a nagy ütközet izgatott elképzelését: a lelkesedés piros színe az arcokon és a zászlókon s az elharsogják igének a földkerekségen kelettől nyugatig végighömpölygő mennydörgése. A „Világszabadság!” önálló verssorba kiemelése erőteljes hangsúlyt ad az utolsó harc nagyszerű célkitűzésének. A költő erkölcsi elszántsága, a föllelkesült akarat ebben az utolsó ütközetben tudja csak elképzelni a megnyugtató halált, az önfeláldozás, az életáldozat misztériumát. Elesni ebben a nagycsatában már nem passzív megsemmisülés, mert maga a hősi halál ténye is szolgálat. A vers lecsendesedik, történése lelassul, s megrendült ünnepélyességgel engedi át magát a nagy temetési nap végső látomásának. A rapszódia a legfőbb gondolat, a szent világszabadság jelszavának végső zengésével fejeződik be.

Szerkezet: A vers két kulcsszava: a világszabadság és a halál: a világszabadságért folyó küzdelmen a költő a hősi harcot és a halált is vállalja. 3 részből áll.

1-12. sor: Témája: a halál. Kétféle halál lehetőségét állítja szembe egymással:

1-8. sor: lassú, hétköznapi: a féreg rágta lassan pusztuló virág, üres szobában álló lassan elégő gyertyaszál; ezeket elutasítja: negatív töltésű szavak.

9-12. sor: az előző statikus képekkel szemben álló halál víziója; dinamikus, gyors, erőszakos halálfajtákat mutat be: villám sújtotta fa, vihar kicsavarta fa, mennydörgés ledöntötte szikla. Az igenlő felszólítások nyomatékosítják vágyait (Legyek...,Legyek...)

13-30. sor Ennek a szerkezeti résznek a 18 sora egyetlen hömpölygő feltételes összetett mondat. Témája: a világ népeinek ütközete a szabadságért, melyben a költő az életét adja.

Az első 13 sor a feltételeket bontja ki: mikor szeretne ő meghalni. A hegyi táj eltűnik, egy óriási síkság látomása jelenik meg; mely egy harcmező, ahol a világ minden szolga népe elfér; ezek felsorakozva indulnak a világszabadságot kivívni.

A szerkezeti rész 2. fele a főmondat. Alapgondolata annak a vágynak a megfogalmazása, hogy ő is a csatamezőn szeretne lenni (ott..., ott...,), sőt sokkal tovább megy, mert életét szeretné áldozni ebben a csatában. Ez a 10 sor a vers érzelmi csúcspontja: itt teljesül be az életáldozat.

A 3. szerkezeti részben (31-36. sor) hangnemváltással folytatódik: a csatazajt felváltja az ünnepélyes, lassú gyászzene, a vörös színt a fekete, a verszene is megváltozik: a jambusokat spondeusok lassítják. A harcmezőn elesettek temetésének látomása zárja a verset. A rapszódiát a vers legfőbb gondolatával (világszabadság) jelszavával fejezi be. Ez a verszárlat, mely szerint az utókor kegyelettel ápolja az elesett hősök emlékeit, jellegzetesen petőfis (Nemzeti dal, A XIX.sz. költői)

Az ítélet A forradalmi látomásversek közé tartozik. Prófécia és látomás az egyetemes jövőről. Ekkor még összekapcsolódott Petőfinél a nemzeti és az egyetemes emberi szabadság. Tökéletes meggyőződés hatja át. Az emberi boldogság eszköze a szabadság, amelyért azonban meg kell szenvedni: "Rettenetes napokat látok közeledni"

A szabadságot megelőzi egy utolsó, nagy, véres, kegyetlen, vértengerrel járó háború

"A jók és gonoszok között", de

"Győzni fog itt a jó", eljön az örök boldogság,

"a menny fog a földre leszállni"

A vers közlő, magyarázó jellegű, és a költő saját történelemszemléletét fejti ki benne. A múlt tanulmányozásából következtetéseket von le: az emberiség története örökös harcok folyamata. Majd a jelenre vetett pillantás után a nem is távolinak vélt jövőbe veti tekintetét, s megjósolja az elkövetkező rettenetes napokat, az utolsó véres háborút, mely megold mindentársadalmi problémát, s utána megvalósulhat a földi menny. A versen végigvonuló kép egy nagyon kifejező metafora: az emberiség története vérfolyam, s ez csak a vértengerbe torkollva fog megpihenni. A jók diadalma a gonoszok felett vértengerbe kerül ugyan, de ez után kezdődik az élet, az örök üdvösség, s a menny fog a földre leszállni.

A XIX. század költői (1847) című verse szerint a költő Isten küldötte, lángoszlop, mely valaha a zsidókat vezette az egyiptomi bujdosás során, a költészet pedig politikai tett. A költők kötelessége a népet elvezetni a Kánaánba, az ígéretföldjére. Ezt az eszményt, ezt a szent és nagy küldetést állítja követelményként századának költői elé. Meghatározza a népvezér-költők szerepét, rendeltetését, felháborodottan átkozza meg a gyáva és a hamis, hazug próféták magatartását. Feltárja a jövendőt: költői képekkel írja körül az elérendő cél, a Kánaán legfőbb jellemzőit. A vagyoni, a jogi és a kulturális egyenlőség utópisztikus elképzelése túlmutat már a közeli jövőn. A cél elérése nem kétséges, a prófécia beteljesülése bizonyos, de az időpont bizonytalan. A költő itt már láttatja önmagát az elkövetkező időben, nem szól személyes részvételről, sőt a talán tétovasága azt jelzi, hogy munkájának eredményét nem fogja megérni. A költemény mégis megnyugvással, a feladat teljesítésének boldogító tudatával zárul. Hátralevő néhány évben ez a küldetéstudat hatja át Petőfi költészetét.

Szerkezet:

Az 1-4. vsz.-ban kétféle költői magatartást állít szembe egymással: az igazi költőkét és a hamis prófétákét. Tiltással emeli ki (Ne fogjon...) a feladat rendkívüliségét; a költő feladat nem egyszerű: mert nem saját magukról kell dalolniuk (húr, lant, pengetés); és mert feladata roppant nagy és felelősségteljes. Biblikus párhuzammal fejti ki: mint hajdan Mózes a zsidókat a Kánaán felé - úgy most a költők a népet minden körülmény között a jobb jövő felé; (tűzön-vízen át) ezekkel állítja ellentétbe az álpróféták magatartását - hangja átkozódó, felháborodott: művészetük öncélú, magatartásuk: gyáva, rest, megalkuvó, nem ismerik fel a nép igazi érdekeit.

Az utópikus és feltételes jövőkép látomása után megváltozik a hang a vers zárlatában:

az eddigi kérlelhetetlenség szentimentalizmussá alakul: az Egy gondolathoz hasonlóan egy temetési jelenetet látunk, ahol az utókor lerója háláját a feladatát teljesített költő-vezérnek.

Nemzeti dalt 1848. márc. 13. írta, majd 15.-én Pesten több helyen elszavalta, a szabad sajtó 1. terméke. Szózatszerű költői kiáltvány, lelkesítő felhívás, a nemzethez. Buzdít annak bizonyosságában, hogy a nép győzni fog. Az első versszak kicsit eltér a többitől. A lényegre rövidített mondataival válaszút elé állítja a népet, és egyszersmind meg is adja az egyetlen ésszerű döntést. A további versszakok a döntés egyértelműségét, a lehetőség kizárólagosságát magyarázzák. A saját élet értékének és a haza becsületének összehasonlítása. Harcra szólít fel mindenkit a gyalázat lemosásához, nem miattunk, hanem az utódok miatt, önzetlenül.

"Kinek drágább rongy élete, mint a haza becsülete"

A többes szám első személy a szónok és a nép egybeforrt akaratát fejezi ki. A refrén nyomatékosít és kapcsolatot teremt a hallgatósággal. A "magyar Marseillaise". Kossuth alkotmányos úton, a forradalom vértelenségét megőrizve akarta a további fejlődést elérni. A liberális nemesség szerette volna a forradalmat lezártnak tekinteni.

Feltámadott a tenger Elterjedt március végén az a hír, hogy a király vissza akarja vonni a független nemzeti kormányra vonatkozó ígéretét, erre a nép újra forrongani kezdett. Célja: buzdítás, lelkesítés, és a nép mindent elsöprő, gigászi erejének érzékeltetése. Eszköze: nagyméretű, grandiózus képek alkalmazása, erőt sugalló szavak sora (ijesztve, szilaj, rémítő, reng, üvölt, tombol, bőszült, stb.) Petőfi forradalmi lírájának egyik legerőteljesebb alkotása. Nem jellemzi érzelmi hullámzás ugyanis az egész vers az érzelmi felfokozottságtól izzik. Allegória, egész művön átvonuló metafora. Egy alapszimbólumra (tenger-nép) épül, de úgy, hogy ahhoz több másik szimbólum kapcsolódik, pl. (gálya, víz-nép, arisztokrácia).

Az apostol: Petőfi túlságosan radikálissá vált 1848 nyarára szembe került Kossuth mérsékeltebb politikájával, köztársaságot akart. Támadta a Batthyányi kormányt, mert kevesellte az eddig elért eredményeket. Így szembe került a politikai vezetőkkel, emiatt elvesztette korábbi népszerűségét. Ezért az 1848 nyarán rendezett szabadszállási képviselő választáson nem jut be a nemzetgyűlésbe. A választási kudarc nem múlt el nyomtalanul Petőfi lelkében. Csalódásai változásokat indítanak meg politikai világszemléletében. A néphez való viszonyát tükrözi Az apostol című romantikus elbeszélő költeménye. Életszemléletének eddigi derűje megingott, lelkiállapota a világgyűlöletet súrolja. A z apostolban a világ fekete, a nyomor és az erény testvérek, a férj, feleség, gyermekek éhezése megdöbbentő leírásban tárul elénk.

Romantikus túlzások találhatók a gyermek Szilveszter sorsának igen részletező leírásában. Gyermekkora lopásból, koldulásból és mások szolgálásából állt, de a részeges tolvaj, a pökhendi úrfi és az elhízott koldusasszony rajza kitűnő jellemkép.

Szilveszter romantikusan statikus hős: egyszerre egy világmegváltó apostol áll előttünk. Az eposzi hagyományokat követő in medias res kezdés a padlásszoba nyomorában jeleníti meg. Lelke ledobta a gondokat, Istennel társalog, az emberiség felszabadításához, boldogításához kér tőle erőt.

Ezt a túlzott eszményítést beárnyékolja az a körülmény, hogy míg világboldogító terveit szövögeti, addig a saját családja nyomorával szemben tehetetlen: néhány hónapos gyermekét hagyja éhen halni. Szilveszter életébe a költő néha beleszövi a saját sorsának egy-egy fordulatát (a szilveszteri születésnap, a kastély kisasszonya szüleit megtagadva felesége lesz), eszméivel, pedig teljesen azonosul. Az ifjú hősnek is az iskolában a legkedvesebb stúdiuma a világtörténet tanulmányozása volt. Petőfi következtetései szerint az emberiség története a közeljövőben fog véget érni. Szilveszter azonban a szőlőszem-hasonlat alapján más következtetéseket von le. E szerint az általános boldogság korát nem az elnyomott néptömegek világméretű összecsapásától várja, hanem a „nagy lelkek” önfeláldozó harcától. A számneves túlzások a végső cél elérését a beláthatatlan jövő utópisztikus messzeségébe helyezik. Ha a szőlőszemet, a kicsiny gyümölcsöt sokszor 100 ezer és millió napsugár érleli, a föld, a nagy gyümölcs megérése talán évezredekbe vagy évmilliókba is kerülhet. Ezek a földet érő sugarak a „nagy lelkek”, de ilyenek ritkán teremnek, és egy sugár élete csupán egyetlen napig tart. Szilveszter életének az a tudat ad célt, hogy ő is egy ilyen sugár lehet.

Megváltozik korábbi gondolkodása, átértékelődött a korábbi népvezér-, lángoszlopszerep: a költőapostolnak nem e népet kell vezetnie, hanem a nép helyett kell cselekednie.

Szilveszter elvont nép-fogalma 3 alkalommal kerül szembe a kiábrándító valósággal. Mint falusi jegyzőt a nép egyik napról a másikra űzi el, pedig előtte lelkesedtek érte. Ez mélyen kiábrándítja. Hasonló csalódásban van része a titkos nyomdában megjelent könyve fogadtatásakor is. Eszméit mohón nyelte el a szomjas világ, de a hatalom egyetlen szavára megrémült a nép és megtagadta a könyvet, szerzőjétől elfordult, sőt még büntetését is követelte.

Szilveszter büntetése rémes volt: feleségétől és életben maradt gyermekétől nem búcsúzhatott el, az utcán tartóztatják le és 10 évnyi börtönre ítélik. Mikor szabadul, első kérdése, hogy szabad-e a haza. Ennek az ellenkezőjét tapasztalja: a világ visszafejlődött. Céljának megfelelően vállalja a forradalmi tettet: a nép éljenzése közepette rálő a királyra.

A befejezés azzal zárja le a költeményt, hogy a késő századok megemlékeznek azokról a nagyokról, akik a szolgaságban is szabadok voltak.

A lírai elemek válnak uralkodóvá a költeményben, főleg a belső monológoknak köszönhetően. A lírai jelleget erősíti a cselekmény fő vonalának eseménytelensége. A történet magva ugyanis a titkos nyomdában kiadott könyv megírása, az író elítélése és merénylete a király ellen. Versformáját jambikus lejtésű, rímek nélküli, szabad szótagszámú sorok alkotják. 2921 sorból áll, nem ütemhangsúlyos, időmértékes verselésű, nincsenek versszakok, szabad szótagszámú, 1851-ben a cenzor nem engedi meg, hogy kiadják, 1874-ben jelenik meg először az Athéneumban.

Szilveszter – Petőfi párhuzam

  1. születés ideje
  2. jó tanulási készségek
  3. másolással keresnek pénzt
  4. házasságuk, szerelmük története
  5. gondok az összeköltözés után
  6. lobbanékony természetűek, nem félnek senkitől
  7. a másokért való tenni akarás vezérli őket
  8. választások végkimenetele

Petőfi igazi politikus és életrajzi költő volt, életének minden fontos eseménye megjelent valamelyik művében, ez jellemezte a forradalom időszakában is. Költészete nem volt egysíkú, nem koncentrálódott egy dologra, témára, hanem folyamatosan reagált a politikai, társadalmi helyzet, hangulat változásaira. Ez persze nem jelentette korábbi elveinek megtagadását. Végig lehet követni az eseményeket. Ha kell, buzdít, ha kell, ostoroz, ha kell, gúnyverset, csatadalt, kiáltványt ír, és ha kell, megpróbálja újra és újra harcba szólítani a magyarokat.

Petőfi Sándor Természetszemlélet, tájfestés

- Petőfi Sándor az Alföld költője
- Elsőként fedezi fel a magyar líra számára a magyar róna szépségeit
- Tájleírása pontos, hiteles és részletes. A tájábrázolásba belejátszik a személyes érzelem
- A puszta sík területet a haza, a hazaszeretet és a szabadság jelképévé emeli (szimbólum)

Az alföld
- Kétféle tájideál: Zordon hegyvidék – Az alföld, a szabadság szimbóluma
- Perspektívakezelés: A magasból, a látóteret fokozatosan szűkítve mutatja be az alföld tájait. (fellegek  a földről tekint körbe)
- A leírásban nagy szerepe van a személyes érzelemnek
- Az alföld „lakóit” felsorakoztatva mutatja be a táj hangulatát
o Az alföld növényei: kalászos búza, nádasok, bús árvalányhaj, gyümölcsfák, nyárfaerdő, királydinnye, szamárkenyér
o Az alföld állatai: száz kövér gulya, ménesek, vadludak, visító vércse, tarka gyíkok
o Az alföld emberei: csikósok, betyárok
- Az alföld végtelenségének érzetét kelti a távoli templomtornyok és gyümölcsfák képével.

A puszta, télen
Szerkezete

I. szerkezeti egység

1. versszak
- A kezdősor nagy érzelmi nyomatékú felkiáltás.
- Szójátékra épül, a puszta szó főnévi és melléknévi jelentésére
- Az évszakokat emberi tulajdonságokkal ruházza fel
2. versszak
- Negatív tájfestés (hasonlóan Berzsenyi: A közelítő tél c. verséhez)
o Különféle tagadások (nincs, nem, sem)
o A hangtalanságot kifejező ige („elnémultanak”) - a mozgás és az élet hiányára utalnak.
3. versszak
- Nap-hasonlat
o „Alant röpül a nap, mint a fáradt madár.”  távlati (perspektivikus) hatás
o megszemélyesítés: a nap öregemberként jelenik meg

II. szerkezeti egység

4. versszak
- A lakatlan csőszkunyhó, a csőszház a téli világ része
- Az élet apró jeleit csak a tanyák jelzik: „a jószág benn szénáz”

5. versszak
- „Leveles dohányát a béres leveszi / A gerendáról”
o A lelassult élet leírása
6. versszak
- A hallgatag csárdák bemutatása jellemző motívum Petőfi tájverseinek (Az alföld, A csárda romjai, Kutyakaparók)
- Kitágul a tájkép. Az utat látjuk  átvált a következő szerkezeti egységbe.

III. szerkezeti egység

7. versszak
- A költői képzelet romantikus szárnyalása: a téli viharok rajza.
- Az igei állítmányok mozgalmasságot, elevenséget érzékeltetnek. (kavarog, nyargal, szikrázik, szemközt jő)
8. versszak
- Az előző versszak ellentéte: A fáradt, sejtelmes képek a téli alkonyt jelenítik meg.
- Lelassul az ütem: az első két sor végi rímmel (Elülnek, települnek”)
- A betyár alakjának megjelenítése (háta mögött farkas, feje fölött holló)  a félelemérzetet erősíti
9. versszak
- Egyetlen nagy költői kép: a lebukó nap látványához az országból elűzött király képzetét társítja
- Petőfi több versében is a nap ,mint képszimbólum összefonódik a vér, a halálos áldozat költői megérzésével

Minden versszak egy-egy mondat, minden versszak egységes, önálló képet alkot. Minden versszak 6 soros. A két első és két utolsó 12, a középső két sor 6 szótagú.

Petőfi Sándor Az apostol (1823-1849)

Kiskőrösön született 1823. jan. 1-én. Apja Petrovics István mészárosmester, anyja a Hrúz Mária. 1824-ben Kiskunfélegyházára költöztek, itt tanult meg magyarul. Jó körülmények között élt, ez lehetővé tette a gondos taníttatást. Összesen 9 iskolában tanult, ez azzal az előnnyel járt, hogy már fiatalon igen gazdag élettapasztalatokkal rendelkezett. 1835-38-ig Aszódon tanult, itt egyike volt a legjobb tanulóknak. 1838-ban a tanév végi záróünnepségen ő mondta a búcsúbeszédet. 1838-ban iratkozott be a selmeci liceumba.

Az 1848-as forradalom és az áprilisi törvények

A párizsi forradalom (1848. február 22.) híre március 1-jén érkezett Pozsonyba. Kossuth az alsótábla március 3-i ülésén általános támadást indított az abszolutizmus rendszere ellen. Felirati javaslatban követelte a kötelező örökváltságot. Új alkotmányt követelt nemcsak a magyaroknak, hanem a birodalom többi népének is. Követelte még a népképviseletet, a független nemzeti kormányt, a jobbágyfelszabadítást és a törvény előtti egyenlőséget.

A komikum megjelenési formái Petőfi Sándor(1823-49) költészetében

Komikum: a tragikummal ellentétes esztétikai minőség

3alapvető hangnem:
  • Szatíra - komikum, humor kritikus
  • Irónia - távolságtartás, nincs azonosulás+fölény
  • Szarkazmus, gúny
  • Kedélyesség (anekdotikus mesélő hangnem), humoros ábrázolás

Petőfi komikum: próza: Útilevelek(amiket látott)
                            epikában: Helység kalapácsa

Komikus líra: verscsoportok
  • Humoros jellemképek,+epikus elem(rejtett történet)→jellemzést,jellemábrázolást segíti pl. Szeget szeggel, Orbán, Tintásüveg
  • Helyzetdalok: nincs konkrét személy, hanem egy szituáció vagy gondolkodásmód bemutatása  pl. Megy a juhász szamáron, Az én torkom álló malom
- népszerű versek, egyszerű versforma
  • Alkalmi versek: ételköszöntő például: Disznótorban
  • Önironikus értelmezések: saját életútjának visszatekintő értelmezése
Pl. Deákpályám; Nézek, nézek kifelé az ablakon
  • Életképek humoros elemekkel: finom humor,kedélyesség; gyakran családi versek
Pl. Négyökrös szekér, István öcsémhez, Egy estém otthon
  • Komikus leírás:az ábrázolt dolog humoros önmagában pl. Kutyakaparó(- kocsmában)
  • Szatírikus vers: politikai mondanivalóval mindig
Pl. Pató Pál úr; Mit nem beszél az a német; Okatootáia

Humor eszközei:
- Ismétlés
- Késleltetés,lassítás
- Szóhasználat, szóhangulat
- Nyelvi/stilisztikai réteg (szó)használata
- Képi humor
- Ábrázolásban
- Embertípus (Pató Pál Úr)
- Önirónia
- Helység Kalapácsában is jól megfigyelhetőek ezek
            - eposzparódia - stílus/műfajparódia(dagályos hasonlatok,jelzők,irónia, nyelvi játék)
            - túlzás
            - hétköznapi események dicsőítése, nincs hős
            - jellemkomikum(minden szereplőnél kb.)

Petőfi Sándor Az apostol (1848)

Műfaj: elbeszélő költemény
Stílus: romantikus
Szerkezet: Az időkezelés szervezi

Első rész (1 – 4. ének) : Jelen
Második rész (5 – 14. ének) : Múlt (kronologikus időkezelés)
Harmadik rész (15 – 19. ének) : Jelen
Negyedik rész (20. ének) : Jövő

Cselekmény:
Első rész (jelen): Kis szobában a család (férj, feleség, két gyerek). Egyik gyerek éhes, nem bír aludni, Szilveszter az asztalnál gondolkodik. Isten jelenik meg, Sz. felfedi előtte gondolatait: Minden földi bűn oka a szolgaság, ő pedig harcolni fog ez ellen.
Második rész (múlt): Egy asszony ismeretlen okból meg akar válni újszülöttjétől, egy bérkocsiba helyezi. A kocsis egy kocsma aljába teszi. Kifele jövet egy részeg felbukik benne, haza viszi, hogy a szomszédasszonnyal tolvajt neveljen belőle. Szilveszter napján született, ezért ezt a nevet kapja.
Négy éves korában az öreg tolvajt felakasztják, keresztanyja elzavarja Szilvesztert. Egy vén koldusasszony szállást ad neki a kutyája mellett, cserébe helyette koldulnia kell.
Hétéves koráig él itt. Egy úrnak nem tudott hazudni, aki elvitte magához, akinek a gyermekét kellett szolgálnia. Rosszul bántak vele, de sokat tanult a fiú órái alatt. Tizenhat éves korában elhagyta a házat. Az úrfi gyermekének tanára egy évi jövedelmét adta neki.
Kiérve a sosem látott természetbe rádöbben Isten hatalmasságára.
A kapott pénzből folytatja a tanulást, úgy érzi egyetlen célja a szabadságért való küzdelem lehet.
Az iskola után egy kis faluba érve jegyzőnek áll, ahol beszélni kezd a szegényekhez, akik megszerették, ám a kastélyok és templomok lakói nem tűrték a ténykedését. Egyedül egy kastélyban élő kisasszony barátkozott össze vele, akinek elmesélte élettörténetét.
Egy pap Sz. ellen fordítja a tömegeket, akik elüldözik őt. Visszautazik a fővárosba és kibérel egy padlásszobát. A kisasszonytól előzőleg egy gyűrűt kapott, és miután elüldözték, követte, és együtt maradnak.
Szilveszterben még él a tenni akarás, könyvet ír az elnyomók ellen, de a cenzúra nem engedte kiadni. Másolásból élt.
Harmadik rész (jelen): Vissza a jelenbe. Másnap a csecsemő holtan ébred. Sz. hatalmas keserűséggel rászánja magát, hogy eladja a feleségétől kapott gyűrűt, hogy eltemethesse fiát.
Küzd életcéljáért: egy titkos nyomdában kinyomtatja művét, mely el is terjed, ám elkapják és bebörtönzik, elbúcsúzni se hagynak neki időt.
Rabsága ideje alatt megjelenik neki felesége szelleme, aki tudtára adja, hogy már meghalt.
Tíz év után veréb száll az idősödő Sz. ablakára, aztán egy őr szabadon engedi.
Felkeresi régi otthonát, ahol tudatják vele felesége halálát, de nem leli a sírját. Merényletre készül a király ellen. Mikor felvonul a város utcáin, rálő, de nem talál, elfogják és kivégzik.
Negyedik rész (jövő): Az új generációk lerázzák magukról a rabláncot, tisztelettel néznek fel a régmúlt apostolára.
Életrajzi párhuzamok a költő és az apostol között:

– Szilveszter vándorlásai emlékeztetnek Petőfi országjárására, nyugtalan ifjú korára
– A kastély kisasszonya Szendrey Júliát idézi
– A feleség magasabb származású (a földesúr leánya)
– Az ifjú családapa másolásból él a szűkös lakásban
– Szabadszállási kudarca (képviselővé választás) hasonlít Szilveszter népben való csalódására
– Legfőképp a főhős és a költő jelleme rokonítható: lángoló rajongása, az eszmék bűvölete, szenvedély, indulat

Szilveszter Istenhez való viszonya:

– 2. ének: „Oh ég, isten! mivégre alkottál?” Nem érti az isten miért adott neki életet és családot ha nem képes gondjukat viselni, ám nem vitatja akaratát.
– 3. ének: Leborul isten előtt és felfedi gondolatait. Minden bűnök szülője a rabszolgaság, életét az ez ellen való küzdelemnek szenteli, még ha végső jutalma el is marad érte.
– 10. ének: Mikor elhagyja az öregúr házát és kiér a természetbe, elcsodálkozik Isten hatalmasságán.
– 17. ének: Szilveszter kesereg, amiért az Isten nem adta meg neki az utolsó lehetőséget, hogy szeretteivel találkozhasson. Zsarnoknak nevezi, átkozza és megtagadja. Követeli, hogy vegye vissza az „alamizsna-életet”.

A szőlőszem-parabola értelmezése:

– Szilveszter filozófiáját a szőlőszem-hasonlaton keresztül érthetjük meg.
– A földet egy parányi szőlőszemhez hasonlítja, ami viszont annál több milliószor nagyobb.
– Ha egy kis szőlőszem megéréséhez egy évre van szükség, a Földnek évezredek vagy évmilliók kellenek.
– Viszont a Földnek nem a nap sugarára van szüksége, hanem a nagy lelkekre.
– Szilveszter egy ilyen „sugárnak” tartja magát, aki vezeti a népet a helyes út felé.
– Ilyen emberek csak ritkán születnek. „Hogyan kívánhatnánk tehát, hogy A föld hamar megérjék?...”

VARRÓ DÁNIEL (1977, Budapest -) [irodalom]

VARRÓ DÁNIEL (1977, Budapest -)

„Hogy kicsoda Varró Dániel? Hogy nem ismeritek? Ó, igazán senki se ismeri! Egyszer ilyen, egyszer olyan. Most milyen? Leginkább egy fiatal sráchoz hasonlít, egy vidám, tehetséges sráchoz, aki verseket ír és műfordításai is díjat érdemeltek." Az elmúlt néhány évben jelentős mennyiségű versét számos irodalmi lap közölte (például Élet és Irodalom, 2000, Jelenkor, Holmi, Mozgó Világ, Sárkányfű) . Hallhattunk, olvashattunk a Holmi műfordító pályázatán elért harmadik helyezéséről (1995), a Mozgó Világ nívódíj-jutalmának átvételéről (1996).

Első verseskötetét a Magvető Kiadó adta ki 199-ben Bögre azúr címmel. Ennek hátsó borítóján így ír magáról: "1977-ben születtem Budapesten. Az Alternatív Közgazdasági Gimnáziumban érettségiztem 1996-ban, most az ELTE-re járok magyar és angol szakra. Első költői sikeremet tizenkét évesen értem el egy eposz-trilógiával (Nyuszika, Nyuszika szerelme, Nyuszika estéje), tizenhét éves korom óta publikálok különböző folyóiratokban. Már elmúltam huszonegy, van egy versem is, aminek az a címe, hogy Ki elmúlt huszonegy, de azt még korábban írtam, úgyhogy ez csak véletlen egybeesés."

Bemutatkozó kötetében leplezetlenül felvállalta a többnyire egyszerinek és megismételhetetlennek tartott

- sokak által már-már kultikus tisztelettel emlegetett – Kosztolányi-féle rímjátékot és a Karinthy nevével fémjelzett stílusparódiát. Fiatal, elsőkötetes szerzőnél ritkaság a nyelv ilyen meggyőző birtoklása és a formakészség. A diákos versbeszéd könnyedén árad; a Bögre azúr hangjának vagány, pimasz, szabad szájú, merész és erotikus sokszínűsége roppant élvezetes. A megszólalásnak e változatossága már önmagában is figyelemre méltóvá teszi e könyvet. A Bögre azúrban feltűnő számban található énekelhető költemény. Mindez a szerző költői gyakorlatának rímközpontúságából természetesen következik, miként azon versformák kedveléséből is, amelyekhez egykoron dallam és hangszerkíséret is tartozott. Költeményeiben hol a trubadúr, hol a vágáns hangján szólal meg; folyamatosan rájátszik egy-egy előadói gyakorlatra, miközben ki-kikacsingat az álarc mögül és a maskarából, melyeket magára öltött. Igyekszik elhitetni közönségével, hogy félvállról veszi az általa választott szerepet, az énekmondóét. A kötet költeményei nemcsak a hagyomány, illetve a kortárs költészet ismeretét és elsajátítását tanúsítják, de azt is, hogy szerzőjük már most rendelkezik azzal a képességgel, amellyel a maga képére formálja mindazt, amit mértékadónak tekint.

Szerkezetileg három ciklusra tagolódik (tavaszi leves, tészta, mák ; ki elmúlt huszonegy ; változatok egy gyerekdalra). Mindegyik ciklus rendelkezik egy, vagy több tartópillérrel, vagyis olyan erős költeménnyel, amely az adott szerkezeti egység mind tematikus, mind formai összegzésének tekinthető, kijelölve az esetleges továbblépés irányát/irányait. Ilyen támpillérekként értékelem a villoni balladát idéző Kicsinyke testamentumot az első szakaszból, a Vérivó leányokat a második részből. A változatok egy gyerekdalra ciklus k ét pillérre támaszkodik: egyrészt a már elhíresült gyerekdal-átiratok, műfaji paródiák tömbje tekinthető kiemelt fontosságúnak, másrészt az ettől eltérő fontosság-argumentációval rendelkező kötetzáró, byroni ihletettségű, stanzában írt Ének című költemény. Kompozíció szempontjából valószínűleg a versek megírásának időrendje játszott szerepet. Míg az első ciklus a középiskolai évek apró-cseprő eseményeivel foglalkozik, melyet a Kicsinyke testamentum zár le és ezzel együtt hagy maga mögött, a második tétel verseiben egy ifjú gondolatainak szerelemközpontúsága kap meghatározó figyelmet (0, az Ügyész utcán , Borbála , Sóhajnyi vers a szerelemről , Szerenád Saroltának) . E második tétel azonban visszautal az elsőben írt költeményekre, azok eszményére is. A korai próbálkozások formai oldalával szakít látszólag a Ki elmúlt huszonegy beszélője: "Ki elmúlt huszonegy, az már a csendet/szereti jobban, nem az összecsengő/rímek zaját. Annak szonett a múlt." Azért csak látszólag, mivel a formakincs kiaknázására a legnagyobb mértékben éppen az azt követő "időszakban", a harmadik ciklusban kerül sor.

Ezen szakasz mottójaként akár a következő sorok is szolgálhatnának: "Az ember arról ír, mi nincs neki./Azt adja el, amit kölcsönkapott." (Sóhajnyi vers a szerelemről) Mintha egy, a múlt irodalmi közoktatásában oly nagy szerepet játszó hagyomány elevenedne fel, mintha költészettani gyakorlatokkal, versírási feladatok megoldásaival találkoznánk. (Ez persze az egész kötetre is igaz, de itt kapja a legnagyobb szerepet.) Az itt szereplő versek a magyar költészet nagyjainak és ismert alakjainak mindenképpen tiszteletteljes, ha némiképp ironikus, humoros, de semmiképp nem távolságtartó olvasatának interpretálásai.

Weöres Sándor neve nem csak a W. S. hálája leborul című vers miatt kerülhet szóba a hatások, az indíttatások megjelölésekor, de a költemények túlnyomó többségének - manapság hiánypótló - gyermekvers, - versike jellege miatt is. (Ezt a jelleget a hátsó füllap önbemutató sorai is megerősíthetik: "Első költői sikeremet tizenkét évesen értem el egy eposz-trilógiával [Nyuszika , Nyuszika szerelme , Nyuszika estéje] "; a nyuszika motivikus szerepére még visszatérünk, ahogy a költő is tette). A tizenkét költészeti paródia - melyek tematikai és alaktani jellegzetességeket hasznosítva és kifigurázva éneklik meg újra és újra az ismert gyerekmondókát: a Boci, boci tarkát - megidézett alanyain (például Balassi, Csokonai, Petőfi, Arany, Ady, Kosztolányi, Kukorelly, Térey) kívül alkalmi versek révén Tandori, Goethe, Byron és általában Parti Nagy Lajos vagy Villon neve említhető meghatározó hatástényezőként vagy kedvelt szerzőként. (A háttérben körvonalazódik Radnóti Miklós, József Attila és Kovács András Ferenc költészete is.)

Műfaj terén a szonett (Eszedbe jut, hogy eszedbe ne jusson , Szonett egy kisleánynak, aki vészesen emlékeztet a magyar labdarúgó válogatott tétmérkőzéseire, Mozi, Büfé, Őszi szonett, Téli szonett), a középkori balladaforma (Kicsinyke testamentum , Szomorú ballada az illanékony ifjúságról), a ballada műfaj (Vérivó leányok), a stanza (Ének), a dal (A Németvölgyi úttól az Ajtósi Dürer sorig , Vándor éji dala) és az ének (Nyúl tavaszi éneke), az alkalmi vers (Gombfociballada Tandori úrnak), az elbeszélő költemény (Petőfi Sándor), az episztola (Verses levél Mihályffy Zsuzsannának) részesül előnyben Varró Dániel tágas költészeti érdeklődésében. A gazdag formakinccsel való játékot tovább színesíti és karakterizálja a rím nagyfokú szerepe. Itt az említett alkotókon kívül mindenképpen szóba hozandó Romhányi József neve, mint rímelő előd. Varró Dániel roppant szórakoztatóan, nagy nyelvi leleménnyel hasznosítja a magyar nyelv e formagazdagító tulajdonságát.

A már említett tematikai sajátosságokon kívül az évszakok, a betegség (Máma köhögni fogok, Lemondás és remény mint lesz a náthában eggyé) és a nyúl (nyuszika) tűnik ki, mint a költői fantáziát mozgató elem.

A lírai alany látszólag igen szorosan tapad a szerzői énhez, némely esetben néven is neveződik, Varró Dánielként jelölődik. A többnyire önmegszólító, vagy az egyes szám második személyű másikkal dialogizáló monológok szilárd és egységes ént feltételeznek. A ciklusba tartozó alkalmi versek és "helyzetdalok" alanya többnyire egy lány, hívják bár Borbálának, Saroltának, vagy Zsuzsannának (esetleg cicának).

Varró Dániel költészetének megítélésekor nem szabad figyelmen kívül hagyni azt a szándékot, mely a költészetet mint elsősorban szórakoztató leleményt érti és műveli. Ennek a kitételnek minden tekintetben meg is felel a kötet. Derűs, könnyed hangon szólítja meg olvasóját, egy kamasz derűs érzésvilágát tükrözi vissza élvezetes és bravúros megfogalmazás által. Ahogy azonban a hátsó borítólapon is feltűnik, egyelőre még csak az eszközkészlet kidolgozása folyik a versekben, a mélység, a tapasztalat, a filozofikus hang még hiányzik. "Kimondok minden mondhatót/(a fecsegésben annyi báj van),/de bárcsak arra volna mód,/hogy mibenlétem konstatáljam." E sorok elhelyezése a kötet legvégén, a gyűjtemény jellegének és hiányának jelzésén túl az esetleges továbbhaladás irányát is szándékolhatja "bejelenteni". De a kötetzáró, akár ars poetica-ként értelmezhető Ének is még a nyelvi humor, a könnyedség, a lazaság, az "irodalmi költőiség" (vö. az első fülszöveg Kosztolányi-párhuzamával) mellett látszik elkötelezni magát, tehát e horizonton belül marad: "De jaj, van úgy, hogy jókedvű a költő,/s belső csendjét nem sértik rút neszek,/komoly tógát akkor hiába ölt ő,/hiába szól, a hangja rezeg,/kezéből ki-kihull a toll, a töltő,/s a ríme mind silány (akár ezek),/ezért a költők felvidulni félnek,/mert abból vers sosem lehet - csak ének."

Versek:

Eszedbe jut, hogy eszedbe ne jusson

Eszedbe jut, hogy eszedbe ne jusson

valahogy mégis elfelejteni,

leítrod, aláhúzod, kiragasztod,

szamárfülecskét hajtogatsz neki,

kisimítod, odateszed a székre,

az ágy mellé, hogy szem előtt legyen,

leülsz, kötsz egy csomót a lepedőre,

elalszol, elfelejted, hirtelen

eszedbe jut, felugrasz, zsebre vágod,

a szíved közben összevissza ver,

sehogy sem hiszed el, hogy ott van nálad,

kihúzod, megtapogatod, de mindiárt

el is teszed, és ráhúzod a cipzárt –

mikor megnyugszol, akkor veszted el.

Szonett egy kisleánynak, aki vészesen emlékeztet a magyar labdarúgó válogatott tétmérkőzéseire

Az iskolánkba jár egy bájos kisleány.

Olykor halk bazmegok fakadnak ajkain,

és mindig éppen akkor vív Békéscsabán,

amikor borozhatnánk ketten hajnalig.

E két dolog nem éppen jó ízlésre vall.

Együtt mégis valami furcsa bája van,

ami tetőtől talpig fölkavar,

és amitől egészen jól érzem magam.

Úgy, mint a szurkoló, ki tudja már előre,

hogy a csapat veszít, és ennek ellenére

(vagy épp ezért) a béközépbe vált jegyet,

és ott dudál, és a zászlóját lengeti,

és tombol, és üvölt, és jólesik neki,

hogy kilencven percen ár valaki más lehet

Tavaszi szonett

csak ál

a tél

komoly

fején

barackkal

mátyási orrát fricskanép üli

előtte fröccsen szét a tölgyfaasztal

(oly szép ez így

oly érdek nélküli)

már nem találja fémes titkait

a lábtörlő alatti kulcsokat

a csend

is

szétgurult

miként

a

hit

(miért is szundikált ma oly sokat?)

kicsit zavartan álldogál szegény

a sörpocak (s néhány egyéb erény)

pironkodik

(a nyári ég ilyen)

és homlokán a gyöngyöző jegec

talán egy csöppnyit mint mikor nevetsz

(komisz leányok gödröcskéiben)

Büfé

na látod mint e tétován tekergő

üres felét takargató csiga

úgy vergődöm mignonra hullt tepertő

házamra többé nem lelek soha

úgy bőgök érted mint a tej ha kábé

ezer tehénke múja egybeolvad

meg úgy kesergek érted mint a kávé

szivembe szórt horoszkópos cukor vagy

na látod én is így sülök pirosra

mosolynyi szendvicsekre kent husok

te árva szösz napocska csillagocska belém

ragadsz akár a jambusok

betölt a nyár kicsordul és lecsöppen

üvegszilánk az alvadó kecsöpben

A Szilvalekvár és a Zabpehely

Egy régi Spájzban összebújva, hej,

két Krumplinudli és egy Kanna Tej

közt Szilvalekvár úr és Zabpehely

kisasszony,

míg nyekegnek a Ház vén ajtai,

hüppögve sírják vissza hajdani

fogyaszthatóságuk a hajnali

kakasszón.

"Jaj, hisz oly lágy és omlós volt kegyed,

s lám, minőségét nem őrizte meg,

az Időnk túl hamar lejár" szepeg

a Lekvár,

"minőségünk a szívben tartatik,

s közöttünk már a romlás kajtat itt,

kisasszonyom, s a Romlás, jaj, alig

szelektál."

"Bizony, Lekvár úr, mint a csillagok,

oly fényes volt Ön is és illatos

-sötét színe mint a tinta most,

s bezápult.

Emlékszik még? Két éve vagy tavaly

négy Céklarépa és egy Tálka Vaj

közt összebújva sugdolózni, haj,

be szép volt..."

Így sírdogálnak összebújva, hej,

két Krumplinudli és egy Kanna Tej

közt Szilvalekvár úr és Zabpehely

kisasszony,

s a pír elfutja őket, restelik,

hogy hüppögésükkel telis-teli

lesz már a régi Spájz az esteli

harangszón.

Őszi szonett

Fölkél a nap, az asztalon fanyúl.

Várnánk, hogy szikra pattan, lámpa gyúl,

de október van, nyirkos és sötét,

az Úr kihörpölé arany sörét.

Arany sörét kihörpölé az Úr,

várnánk, hogy szikra pattan, lámpa gyúl,

de október van, undok és vizes,

az asztalon fanyúl, leszáll az est.

Leszáll az est, az asztalon levél,

azt írja, vártalak, hová levél?

Várnánk, hogy szikra pattan, lámpa gyúl,

az asztalon pohár, levél, fanyúl.

Október van, se fény, se árpaié,

arany sörét az Úr kihörpölé.

Két tanulságos limerik

Kíváncsi gyerek volt Péterke,

bedugta orrát az ételbe.

Kiszólt a galuska:

"megrúglak, Petyuska!"

s Péterke elszállt az éterbe.

Beteges fiú volt Lacika

mindig volt valami bacija.

Papája rászólt:

"mit prüszkölsz, László?" s

becsapta Lacit a zaciba.

Borbála


Zizzen a

szívemen

szerelem

szőrszála,

ha hallom

a neved,

Borbála,

Borbála.

Ujjongó

lelkemet

nem bírom

kordába

tartani,

mióta

ismerlek,

Borbála.

Ahogy te

langymeleg

sapkácskát

hordtál a

füleden,

úgy hordom

a neved,

Borbála.

Hiába

zúg körül

gyűlölet

orkánja,

ha belül

melegít

ez a név,

Borbála.
Bele is

majszolok,

mint holmi

tortába,

lassacskán

elhízom

miattad,

Borbála.

Locska lány,

akinek

nem akad

torkán a

csacsogás,

ezt mondja

a neved,

Borbála.

(Ez persze

nem igaz,

csak mert a

formába

besimult,

csak azért

írtam ezt,

Borbála.)

Borikám,

ejnye, hát

nem járunk

órára?

Ezt kérdi

korholón

a neved,

Borbála


Mennyi sok

tehetség

szorult a

tollába!

így kiált

lelkesen

a neved,

Borbála.

Szinte él

ez a név,

hol éber,

hol kába,

de mindig

ott csücsül

fülemben,

Borbála.

Ó, az r

sasorra!

Ó,a b

Ólába!

Csupa orr,

csupa bor,

csupa bál,

Borbála.

Vadóc kis

ámorok

elsütött

mordálya.

Borbála,

Borbála,

Borbála,

Borbála


Minek-minek?

Minek nevezzelek, cica,

ha rakoncátlan ujjaid,

e gátlástalan kis hullarablók

fekete pulcsim zsebében matatnak,

s a gyökerüknél nyíló négy gödör

mélyére dugdossák a szajrét

(összegyűrt szív,

szerelmetes rajongás

meg más efféle bóvli) -

minek nevezzelek?

Minek nevezzelek,

ha hangjaid,

e piros csőrű, náthás kiskacsák,

kiket hallásom csobbanó taván

úsztatsz a partközeiben,

hol izgatóan hümmögetve,

hol túlüvöltve metrókattogást

negédes hápogásba kezdenek.

hogy mint a nád, az ember meghajol -

minek nevezzelek?

Minek nevezzelek,

ha buzgón fordítasz

nyitott fájlok és szótárak között,

s egyszerre rám szökkented pillantásodat.

e szemtelen, doromboló cicát

s míg hízelkedve hozzam dörgölöd.

tekintetem, ki ugyancsak galamb

vernyákoló szájába röppen.

s e kétszínű dög martaléka lesz -

minek nevezzelek?

Minek nevezzelek,

ha elgurulsz

lepottyanván, mint ingemről a gomb,

és elvesződsz magányod szőnyegén

(menet közben rád lép a sok hülye)

s én négykézláb kereslek mindenütt,

tegyük hozzá, hiába,

legjobb esetben is

csak gombostűbe nyúlok -

minek nevezzelek?

Minek nevezzelek?

Harmadszor is cica,

konok kislány, ki koplalásba kezd,

atyáskodó szemek ha nem vigyázzák.

mulasztásaim ürügye,

minden félelmeimnek gondosan

megágyazó mama,

hiúságom csiklandozója,

hamis, büdös kis tolvajom,

minek nevezzelek?

Ki írni bősz

S a kisdiáknak így felelt a Mester:

ki írni bősz, de fuldokolni restell.

s nem érzi, hogy a rímnek mi az ára,

gondoljon néha Villon valagára."

Vándor éji dala

(a viccelődjünk azon, amit nem bírunk lefordítani sorozatból)

Szelídített változat kisebbeknek

Minden orom csupa

öröm.

a lombokon, a

lömbökön

szél szól: lihi

Madártól nem zeng az erdő

Örvendj, tekergő,

itt a pihi

Bunkósított változat nagyobbaknak

A hegytetőn fent

nyugi van,

csak a szél böffent

sutyiban

a lomb közt, de slussz.

A madárkák kussolnak a fákon.

Belőled is, barátom,

kifogy a szusz.

Változatok egy gyerekdalra

A gyerekdal

Boci, boci, tarka,

se füle, se farka,

oda megyünk lakni,

ahol tejet kapni.

Balassi Bálintos változat

Búm, kínom, énekem nyílnak mind végtelen

árvaságban,

Mint gyermek tehénnek bánatja temérdek

tarkaságban.

Olyan lehetetlen élnem szeretetlen

nálad nélkül

Mint hogy az borjúcska legyeket elhajtsa

farka nélkül.

Cupido vad lángja, szerelem fullánkja

kínoz régen,

Friss rügyként feslenem, kegyelmes Istenem,

minek nékem?

Immár csak vergődöm, idegen erdőkön

bujdosnom kell,

Engedj már öltöznöm, más földre költöznöm.

hol foly sok tej.

Csokonai Vitéz Mihályos változat

Bőgicsélő tarka lényke,

Szívemet lakó tehénke,

Ah. mért lettél ily nehéz?

Faldogáló kicsi szádtól,

Harmatgyöngyös orrocskádtól

Vidor kedvem mért enyész?

Odahagytam borozásim.

Feledém víg torozásim,

Míg te éltetőm valál,

Pegazomról leugortan

Csak terajtad bocigoltam,

Nem csaldosott a halál.

Am miolta nyögdegélnek

Erzeményim, már az élet

Lillám nélkül mi nekem?

Bibe nélkül mi a porzó,

Szomorú kis bocitorzó,

Fülevesztett szerelem?

[Berzsenyi Dánieles változat

Hol kószáltanak el hajdani borjaink?

Zengő hangjuk a múlt berkein elhagyák,

Nem szól nélkülük itt víg Philoméla sem.

Csak bús őszibogár zönög.

Eltűnt szép fülük, és könnyű Zephyr lehén

Lágyan lengedező díszük is elveszett

így dőltek le Bizánc tornyai egykoron.

így múland el a gloria!

Oh, így korcsosul el régi, nemes fajunk,

Tündér myrtusi mind sorra lehullanak,

Oh, a farkahagyott, foltosodé idő

Minden díszt lelegel hamar.

Nem tér meg Ganyméd, s Bacchusi hűs nedű

Szomjú szánkba talán már sosem ömledez,

Csak nyúlós tejeket tölt poharunkba majd

Éltünk égi pohárnoka.

Arany Jánosos változat

Pettyes bikaborjú, két fajta szülötte
Legel a pataknál, szél zúg körülötte,
Hej, biz' fület imhol elhullata farkat,
Öntözi a mezőt piros szinü harmat.

Elbődül a jószág, vérben szeme fordul,
Csóválna: hiába, nem kél köd a porbul;
Tudna csak beszélni - rogyván szive, lába, -
Ilyesféle szókat forgatna magába':

"Ó! mennybeli Isten, mi végre születtem,
Mit ér a pataknál legelni fületlen,
Bőgvén haza sorsát mit ér ma ha dallom,
Ha ő sose' hallja, - ha én sose' hallom?"

Így jutna borongván mélyebbre a gondban,
Arrébb cica árnya iramlik azonban,
"Ez volt! hiszen ez volt: bosszú tava nyelj el!..."
- Bajsza feketéjén megcsillan a tejfel.

Ady Endrés változat

Álltam a Pusztán, álltam állván,
Kérődzve, bőgve, búsan, árván,
Mikor, hahó,
Rámtörtek csülkös kis zeuszok.

"Hej, szájas kis töpörtyü-borjak,
Mi kéne, hé, rátok tiporjak?
Ahol a Tej,
Oda szaladnánk lakni mi is?

Rátok dől e rozoga pajta,
S én ősi, szent, keleti fajta,
Én féljek, én?
Tudjátok ti, hogy én ki vagyok?

Nem holmi senkik tarka fattya,
A Mammon volt anyám ükatyja,
Hej, piszkosok,
Nekem aranyból van a fülem."

És kacagtam, rengett a Puszta,
Fülét, farkát gyáván behuzta
S futott, hahó,
Futott a csülkös boci-sereg.

 
Copyright © 2007- Érettségi vizsga tételek gyűjteménye. Designed by OddThemes | Distributed By Gooyaabi Templates